Ejemplos del uso de "comptés" en francés con traducción "считать"

<>
Les jours du dollar sont-ils comptés ? Неужели дни доллара сочтены?
Ses jours en tant que politicien sont comptés. Его дни как политика сочтены.
La persistance et l'ampleur des manifestations démontrant clairement que les jours du régime sont comptés. Непрерывность и сила демонстраций ясно показывают, что дни режима сочтены.
Ce qui importait vraiment à Heiligendamm, ce n'était pas les décisions prises par un quelconque gouvernement mondial putatif, mais le fait que les jours du G8 semblent aujourd'hui comptés. Реальное значение в Хайлигендамме имели не решения, принятые каким-то мнимым мировым правительством, а тот факт, что дни "большой восьмерки", по-видимому, сочтены.
Ehud Olmert, premier ministre particulièrement impopulaire dont les jours à la tête du gouvernement sont probablement comptés, n'a pas suffisamment de légitimité pour plonger le pays dans une autre guerre sanglante qui, au vu de la situation à Gaza, sera à la fois coûteuse et vaine. У Эхуда Ольмерта - это самый непопулярный премьер-министр, дни правительства которого практически сочтены, нет достаточно полномочий для вовлечения страны в другую кровавую войну, которая, учитывая условия в секторе Газа, будет бесконечной и будет связана со значительными расходами.
Mais qui fait les comptes ? Ну а кто их считает?
J'ai compté les jours. Я считал дни.
Ils apprennent tout juste à compter. Они только учатся считать.
Pendant toute la leçon, il comptait les mouches. Весь урок он считал ворон.
Des heures passent, et elle compte les minutes. Проходят часы, а она считает минуты.
A partir de maintenant on compte par personne. Теперь будем считать на душу населения.
Que pouvez-vous commencer à compter aujourd'hui ? Что вы можете начать считать с этого дня?
Il ne fait rien que compter les mouches. Он только и делает, что ворон считает.
Mon fils sait déjà compter jusqu'à cent. Мой сын уже умеет считать до ста.
Mais à partir de maintenant, on compte par personne. И теперь мы считаем выбросы на душу населения.
Et on peut voir de quelle manière ils comptent. Можете посмотреть, как они считают.
À deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix. В два года ты умел считать до десяти.
Vous pouvez me compter au nombre de vos amis. Можете считать меня своим другом.
Mais ce sont les capacités et non l'intention qui comptent. Однако считать нужно не намерение, а возможность.
Tu pouvais compter jusqu'à dix, quand tu avais deux ans. Ты мог считать до десяти, когда тебе было два года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.