Ejemplos del uso de "confie" en francés
Traducciones:
todos31
доверить8
поручать6
возлагать5
сообщать2
поверить1
вверять1
otras traducciones8
Et oui je confie des outils électriques à des élèves de primaire.
И я даю инструменты в руки второклассника.
"C'est à cela qu'on voit ce que cela représente pour nous", confie Wentzler.
"Отсюда ясно, как дорого это нам стоит", - говорит Вентцлер.
Les joueurs sont prêts à travailler dur, tout le temps, si on leur confie la bonne mission.
И геймеры желают упорно трудиться всё время, в случае, когда получают правильную работу.
Dans de nombreuses cultures on confie des couteaux - - ils utilisent des couteaux depuis qu'ils sont tout-petits.
И во многих культурах ножи дарят детям, как только они начинают ходить.
Mais elle confie aussi qu'elle connait des membres des Talibans qui ont en fait voté pour elle par SMS.
Но она также признаётся, что знает, что некоторые члены Талибана голосовали за неё в СМС голосовании.
Au lieu de cela, il confie ses enfants à un inconnu, saute sur les rails, place l'homme entre les rails, se couche sur lui, le métro passe par-dessus.
Вместо этого, он отдал детей стоящему рядом человеку, спрыгнул вниз, положил парня между рельсами, лег на него, и поезд прошел над ними.
L'ONU actuelle, qui confie la protection des droits fondamentaux de l'homme à des pays qui figurent eux-mêmes parmi les principaux violateurs de ces droits, n'est plus acceptable.
Организация Объединенных Наций в той форме, в которой она существует сегодня, доверяя защиту основных прав человека государствам, принадлежащим к числу главных нарушителей этих прав, больше не приемлема.
Le pays s'est engagé dans une campagne nationale pour réduire sa consommation d'énergie de 20% en unité de PIB d'ici à 2010, et confie aux autorités locales la responsabilité d'atteindre ces objectifs.
Китай запустил общенациональную кампанию по сокращению потребления энергии на единицу ВВП до 20% к 2010 году, а также обещал назначить местных чиновников ответственными за достижение этой цели.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad