Ejemplos del uso de "confirma" en francés con traducción "подтверждать"

<>
Traducciones: todos146 подтверждать140 укреплять3 otras traducciones3
La Cour Suprême des États-Unis confirma en 2008 la constitutionnalité de la loi de l'Indiana. Верховный суд США подтвердил в 2008 году конституционность закона, принятого в Индиане.
Lors de son briefing d'après-midi, l'attaché de presse de la Maison Blanche Jay Carney confirma que M. Obama était effectivement sain et sauf. Джей Карни, пресс-секретарь Белого дома, подтвердил, что Обама цел и невредим.
Joachim Voss, président du CIAT à l'époque, confirma que les haricots jaunes faisaient bien partie de la banque de donnée des gènes du CIAT, et qu'ils provenaient du Mexique. Джоачим Восс, бывший в то время директором CIAT, подтвердил, что желтая фасоль присутствует в генной библиотеке CIAT, и что она была культивирована в Мексике.
L'exception confirme la règle. Исключение подтверждает правило.
Je veux confirmer une réservation Я хотел бы подтвердить заказ
Je ne peux pas le confirmer. Я не могу это подтвердить.
Les études semblent confirmer ce phénomène. Исследования, кажется, подтверждают это.
Je ne peux pas confirmer cela. Я не могу это подтвердить.
L'expérience a confirmé sa théorie. Опыт подтвердил его теорию.
Cette information n'était pas confirmée. Эта информация не была подтверждена.
J'ai confirmé qu'il vivait encore. Я подтвердил, что он ещё жив.
Je ne peux ni confirmer ni infirmer ceci. Я не могу ни подтвердить это, ни опровергнуть.
Dans les années qui viennent, nous les confirmerons. В следующие несколько лет мы подтвердим их.
Les statistiques nationales d'immunisation confirment ces premiers signes. Национальная статистика по иммунизации подтверждает положительные показатели, которые я видела.
Je ne peux ni le confirmer ni l'infirmer. Я не могу ни подтвердить это, ни опровергнуть.
Permettez-moi de confirmer ce qu'elle a dit. Позвольте мне подтвердить, то, о чём она сказала.
Et j'espère que bientôt on pourra le confirmer. И я надеюсь, в ближайшем будущем мы сможем подтвердить наши находки.
nous vous prions de bien vouloir confirmer notre commande мы просим вас подтвердить наш заказ
La science confirme ce que nous savons dans nos coeurs. Наука подтверждает то, что мы чуем сердцем.
Les soldats qui ont déserté confirment la réalité des viols. Дезертиры из армии подтверждают факты сексуального насилия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.