Beispiele für die Verwendung von "connaissons" im Französischen

<>
Nous ne le connaissons pas. Мы его не знаем.
Mais avant de parler de ce que nous pourrions voir laissez-moi décrire les particules que nous connaissons déjà. Однако перед тем как рассказать вам о том, что нам предстоит узнать, я опишу уже известные нам частицы.
Nous en connaissons tous un: Первый - мы все о нем знаем - резкий рост численности населения.
Ce n'est pas l'histoire d'une personne inconnue qui a vécu une certaine guerre, dont nous ne connaissons pas les espoirs, les rêves, les accomplissements, la famille, les croyances, les valeurs. Это не история о безымянном, выжившем в какой-то войне, о чьих надеждах, мечтах, достижениях, семьях, вере, ценностях нам не дано узнать.
Nous connaissons tous une réponse simple. Мы все знаем короткий ответ.
Nous ne connaissons pas leurs causes. Мы не знаем их причин.
Nous connaissons le nom de Assange. Мы знаем Ассанжа по имени.
Nous connaissons cela ici en Inde. Здесь, в Индии, мы знаем, что это.
C'est la Terre que nous connaissons. Это Земля какой мы её знаем.
Mais nous ne connaissons pas son visage. Но мы не знаем, как он выглядит.
nous connaissons les pays les plus corrompus. мы знаем, в каких странах коррупция развита больше, чем в других.
Nous nous connaissons depuis que nous sommes enfants. Мы знаем друг друга с тех пор, как были детьми.
Nous connaissons tous les miracles de la miniaturisation. Все мы знаем о чудесах минитюаризации.
C'est pour cela que nous connaissons leurs noms. Поэтому мы знаем их имена.
Nous connaissons les limites des ressources dont nous disposons. Мы знаем лимит тех ресурсов, которые имеем.
Maintenant, nous connaissons depuis longtemps la cause de la diarrhée. Мы уже давно знаем причины диареи.
C'est un bout de plage que nous connaissons si bien. Мы знаем этот берег, как свои пять пальцев.
Nous connaissons aussi les objectifs à long terme de leurs dirigeants : Мы знаем также, каковы долгосрочные цели их лидеров:
Et nous ne connaissons même pas la forme générale du langage. И мы даже не знаем состояния языка.
C'est la fin du monde tel que nous le connaissons. Это конец тому миру, который мы до сих пор знали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.