Ejemplos del uso de "constitue" en francés

<>
Mais que constitue un génocide ? Но что представляет собой геноцид?
Cela constitue un double paradoxe. Парадокс в этом случае двойной.
Ça ne constitue pas la réponse. Это не ответ.
Ushahidi, par contraste, constitue une valeur civique. В отличие от "LOLcats", ценность "Ушахиди" - - его гражданская стоимость.
Maintenant, cette image constitue un travail énorme. Эта диаграмма стоила огромных усилий.
Ceci constitue une violation de la loi. Это является нарушением закона.
Et ce modèle constitue une réelle alternative. И это реальная альтернатива.
La Chine actuelle constitue une contradiction vivante. Сегодня Китай является страной противоречий.
Qu'est-ce qui constitue un corps attrayant ? Как должно выглядеть сексуальное тело?
Une réforme d'ensemble constitue la seule solution. Комплексная реформа является единственным выходом из положения.
Toute violence constitue bien évidemment toujours un problème. Надо отметить, что насилие всегда является проблемой.
Qu'est-ce qui constitue une bonne vie? "Что считать за правильный образ жизни?"
Le 11 septembre constitue la deuxième histoire effrayante. Вторым обстоятельством является 11-ое сентября.
L'inclusion constitue le chemin le moins dangereux. Допущение - это наименее опасная тропа.
L'allégement de la dette constitue un bon début. Облегчение долгового бремени является хорошим началом.
La Syrie constitue une charnière stratégique au Moyen-Orient. Сирия является стратегической осью на Ближнем Востоке.
la Chine constitue une menace potentielle, contrairement au Japon. Во-первых, Китай представляет потенциальную угрозу, в то время как Япония - нет.
La Grèce constitue un exemple parfait de cette situation. Греция является хорошим примером.
Et deuxièmement, cela constitue une offre d'affaires capitale. И во-вторых, это фундаментальное бизнес-предложение.
Ce qui ne constitue pas un panel très représentatif. Это далеко не самая представительная группа людей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.