Ejemplos del uso de "contrôlent" en francés con traducción "управлять"
Traducciones:
todos666
контролировать407
управлять154
регулировать39
контролироваться35
проверять14
регулироваться3
проконтролировать1
otras traducciones13
Elles contrôlent avec qui les cellules du système nerveux s'associent.
Они управляют взаимодействиями клеток нервной системы.
Et elles contrôlent essentiellement tout ce que le système nerveux doit faire.
И они управляют практически всем, с чем имеет дело нервная система.
Ses fidèles contrôlent tous les éléments importants, de Gazprom à la Commission électorale centrale.
Его назначенцы управляют всем, что имеет значение, от Газпрома до Центрального Избирательного Комитета.
Ce sont des protéines qui contrôlent les choses telles que le mouvement des canaux ioniques.
Эти белки управляют процессами как движение по ионным каналам.
explorez vos réseaux, le réseau qu'on a ici - les besoins, les croyances, les émotions qui vous contrôlent.
исследуйте вашу сеть, вот эту - потребности, убеждения, эмоции, которые вами управляют.
En réussissant cela, il supprime la nécessité de programmes comme Windows, qui contrôlent l'accès à toutes les sortes de logiciels.
Поступая подобным образом, Google устраняет необходимость в таких программах, как Windows, которые раньше управляли доступом ко всем видам программного обеспечения.
Si les pays industrialisés qui contrôlent la Banque refusent de respecter leurs principes, ils devraient au moins approuver plus de transparence.
Но если развитые индустриальные страны, которые управляют Банком, отказываются придерживаться своих принципов, по крайней мере, они должны одобрить большую прозрачность.
Donc dans mon groupe, ce que nous essayons de faire est de recréer à l'envers comment les humains contrôlent leurs mouvements.
В моей группе, мы разбираем то, как люди управляют движениями.
Et si on arrive à compromettre ces systèmes qui contrôlent la vitesse des disques et les valves nous pouvons en fait causer beaucoup de problèmes à la centrifugeuse.
Если нам удастся взломать эти системы, управляющие скоростями вращения и клапанами, мы сможем причинить кучу проблем центрифуге.
En conséquence, les dirigeants africains fraîchement établis n'eurent pas d'autre choix que de sous-traiter leur développement économique au FMI, à la Banque mondiale et aux pays occidentaux qui les contrôlent.
В результате, у вновь учрежденных африканских руководителей не было никакой альтернативы, кроме как заключить субдоговор об экономическом развитии с МВФ и Всемирным Банком и западными странами, которые ими управляют.
Mais en pratique le président contrôle tout le système.
Но на практике вся система подчиняется управлению президента.
Il n'existe pas de tel contrôle en France.
Во Франции подобных средств управления просто не существуют.
comme être en mesure de contrôler un fauteuil roulant électrique.
К примеру, управление электрической коляской.
Mais il contrôle également la tête directement en utilisant sa main.
Также он управляет головой напрямую, просто рукой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad