Exemplos de uso de "contrôleraient" em francês
Traduções:
todos654
контролировать407
управлять154
регулировать39
контролироваться35
проверять14
регулироваться3
проконтролировать1
outras traduções1
Il voulait savoir si les islamistes radicaux contrôleraient le pétrole mondial.
Вместо этого, его интересовало, будут ли исламские радикалы контролировать мировые запасы нефти.
L'un des plus fréquents aux USA est celui d'un complot de l'élite mondiale - via le groupe Bilderberg et le Conseil des relations extérieures - pour établir un "gouvernement mondial" qu'ils contrôleraient.
Наиболее частая в США - это то, что мировая элита замышляет - через группу Бильдерберга и Совет по международным отношениям, в том числе - создать одно Всемирное правительство, которое контролировалось бы самим собой, а не национальными правительствами.
Pis encore, compte tenu de l'éclatement des forces rebelles au Sud, où quatre-vingt tribus et clans contrôleraient leurs propres milices, une action militaire risquerait de provoquer un vide du pouvoir au Soudan et de déstabiliser les neuf pays voisins - fragiles ou déchus pour la plupart.
Ситуация усугубляется еще тем, что на юге повстанческие силы разрознены, около 80 племен и кланов контролируют свою собственную милицию, и военный удар может создать вакуум власти в Судане и дестабилизировать обстановку в девяти приграничных странах - многие из которых представляют собой слабые или неустойчивые государства.
Et ils vivent pour le travail, l'accomplissement et le contrôle.
А живут они для работы, достижений и регулирования своей жизни.
nos produits sont soigneusement contrôlés pour en assurer la qualité
наши продукты тщательно контролируются для обеспечения их качества
Pourquoi les banques n'étaient-elles pas davantage contrôlées et mieux réglementées ?
Почему за банками не осуществлялся более детальный контроль и почему они не регулировались лучше?
Le secteur agricole, qui représente le secteur qui emploie le plus des enfants tant dans les pays en voie de développement que dans les pays industrialisés, est particulièrement difficile à contrôler.
Сельскохозяйственный сектор, самый крупный работодатель как в развитых, так и в развивающихся странах на рынке детского труда, особенно трудно пронаблюдать и проконтролировать.
D'autres ont imposé des contrôles de capitaux sous différentes formes.
Другие страны навязывают регулирование того или иного рода.
Le pétrole, le principal moteur de la croissance, est sous contrôle privé.
Нефть - главный двигатель роста - контролируется частным сектором.
La dissémination de tout organisme synthétique doit être soigneusement contrôlée, comme pour tout organisme génétiquement modifié.
Очевидно, что внедрение в природу любого синтетического организма должно тщательно регулироваться, точно так же как и внедрение в природу любого генетически модифицированного организма.
Ces conflits peuvent également être limités en contrôlant les attributions des institutions financières.
Или конфликты могут быть ограничены путем регулирования сферы деятельности финансовых учреждений.
Beaucoup de ces terroristes étaient soutenus et secrètement contrôlés par les gouvernements.
Многие из них получали поддержку и скрытно контролировались правительствами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie