Ejemplos del uso de "contribué" en francés
Traducciones:
todos485
способствовать186
содействовать25
поспособствовать5
посодействовать1
otras traducciones268
Ce qui a contribué à freiner les exportations chinoises.
Это ещё больше снизило объём китайского экспорта.
Le bricolage humanitaire de Gorbatchev a grandement contribué au timing.
Гуманность Горбачёва сильно ускорила сроки.
Trois mesures ont contribué à contenir la progression du sida :
Сдержать распространение болезни помогли три подхода:
Un régime commercial équitable aurait contribué à réduire cette différence.
Справедливый торговый режим помог бы уменьшить это неравенство.
Ça n'a pas contribué en soi à physique des particules.
Оно, само по себе, не стало вкладом в физику частиц.
Ces résultats positifs ont contribué à l'expansion de ce cours.
Такие положительные результаты сыграли свою роль в расширении курсов.
Nous avons contribué à sauver un nombre incalculable de vies humaines.
Это помогло спасти бесчисленное количество жизней.
Les religions chrétiennes ont certainement contribué à façonner la civilisation européenne.
Христианские религии однозначно помогли придать европейской цивилизации ее нынешний облик.
Et bien sûr, cette expansion a profondément contribué à la crise.
И конечно же это значительно усугубило кризис.
"Nous savons qu'ils (les talibans pakistanais) ont contribué à son élaboration.
"Нам известно, что они (Талибан из Пакистана) непосредственно помогали террористам.
Ce changement a contribué à la vitalité et à toute l'économie.
Это изменение привело к жизнеспособности всей экономики.
Donc, oui, Gandhi a contribué à changer les Etats-Unis de manière irrévocable.
Да, гандизм помог изменить Америку навсегда.
Tout d'abord, elle a contribué à la hausse des prix du pétrole.
Во-первых, она явилась одним из факторов повышения цен на нефть.
Il a contribué à sauver sa famille, ses amis et beaucoup d'autres personnes.
Он помог спасти свою семью и друзей, и многих других.
les modèles de prévisions rationnelles ont contribué de manière importante à la théorie économique ;
модели рациональных ожиданий сделали важный вклад в экономическую теорию;
Les OMD ont contribué à jouer ce rôle dans la lutte contre la pauvreté.
ЦРТ помогли сыграть эту роль в борьбе с бедностью.
Et je soupçonne que nous allons découvrir qu'ils ont contribué à son financement.
И я подозреваю, что мы найдем доказательства, что они помогали финансировать их.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad