Ejemplos del uso de "converti" en francés
Traducciones:
todos76
превращать17
переводить13
конвертировать10
обращаться8
обращать8
превращаться7
конвертироваться2
переводиться1
сконвертировать1
otras traducciones9
Et j'ai acheté un Mac il y a environ deux ans, j'ai tout converti.
Я купил Mac около двух лет назад.
L'Argentine s'en est sortie en 2001, quand elle a converti en pesos ses dettes exprimées en dollar.
Аргентина сделала это в 2001 первом году, когда "пессофицировала" свои долги из доллара.
Kuchma ne s'est pas brusquement converti à l'opinion selon laquelle les démocraties parlementaires sont meilleures que les démocraties présidentielles.
Но Кучма предлагает это не потому, что он вдруг пришел к мнению, что парламентские демократии лучше, чем президентские.
"Dans un premier temps, nous avons déterminé que si nous pouvions réunir 500 personnes intéressées par un véhicule converti, nous pourrions prouver que le principe de conversion de masse avait un sens."
"Мы посчитали, что если мы найдем 500 заинтересованных человек для изменения автомобиля, то мы могли бы показать, что массовая конверсия имеет смысл".
Ce complot, qui impliquait un jeune Allemand converti à l'islam, a montré une fois de plus que les terroristes peuvent nous menacer à la fois de l'intérieur et de l'extérieur.
Этот заговор, в который входил молодого немец, принявший Ислам, еще раз показал, что террористы могут угрожать нам как извне, так и изнутри.
Du jour au lendemain, Warangal a été converti en une région de culture du coton en utilisant des graines hybrides stériles qui nécessitent une irrigation importante et qui ne résistent pas aux insectes nuisibles.
За одну ночь Варангал сделали регионом выращивания хлопка, основанного на невозобновляемых семенах-гибридах, которые требуют орошения и подвержены нападениям вредителей.
Le charbon peut également être converti en hydrogène si nous choisissons d'adopter une économie basée sur l'hydrogène, dans laquelle des piles à combustible à l'hydrogène remplaceraient le moteur à combustion interne des voitures.
Уголь также можно преобразовать в водород, если мы решим отдать предпочтение основанной на водороде экономике, где работающие на водороде топливные элементы заменят двигатели внутреннего сгорания в автомобилях.
A l'exception du Zimbabwe, récemment converti mais pas totalement, les 18 pays des deux unions monétaires ont, comme prévu, bénéficier d'une inflation plus faible que dans la majeure partie du reste de l'Afrique.
За исключением Зимбабве, недавнего и неполного новобранца, 18 стран двух существующих валютных союзов, как и предполагалось, выигрывают в результате более низкой инфляции, чем большая часть остальной Африки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad