Ejemplos del uso de "corps humain" en francés

<>
Tout ce qui se passe dans le corps humain. Всё, что происходит в теле человека.
Mais la situation dans le corps humain, bien sûr est beaucoup plus compliquée que cela. Но то, что происходит в теле человека, конечно, намного сложнее этого.
Il utilise les rayons X, des faisceaux de rayons X, qui tournent très rapidement autour du corps humain. Оно использует рентгеновские лучи, которые очень быстро вращаются вокруг тела человека.
Ce bébé est un corps humain : Этот ребёнок - это человеческое тело:
Cette intégration au corps humain n'est pas le seul point. Реинтеграция в организм человека - не единственно важная вещь.
Le nerf sciatique est le plus long nerf du corps humain. Седалищный нерв - самый длинный нерв в человеческом теле.
La température du corps humain tourne en moyenne autour de 37°C. Температура человеческого тела в среднем составляет 37°C.
On a construit un robot qui se déplace dans le corps humain. [Создан робот,] который может проходить внутри человеческого тела.
Elle est comestible, implantable dans le corps humain sans engendrer de réponse immunitaire. Он съедобен и имплантируется в организм человека, не вызывая иммунной реакции.
Les anges se prosternent, non devant le corps humain, mais devant l'âme humaine. Ангелы преклоняются, но не перед человеческим телом, а перед человеческой душой.
C'est bon pour un joli bronzage, mais sinon dangereux pour le corps humain. Оно хорошо для загара, но в остальном опасно для человеческого тела.
Elle a les mêmes conditions qu'un corps humain, 37 degrés Celsius, 95 pour 100 d'oxygène. В ней создаются такие же условия, как и в человеческом теле, 37 градусов Цельсия, 95 процентов кислорода.
Et nous étudions la possibilité d'utiliser cette technologie en l'appliquant sur le corps humain complet. Мы собираемся применить эту технологию целиком к человеческим телам.
Pour cela, il faut parvenir à déclencher dans le corps humain la production d'une réponse immune protectrice. Чтобы преуспеть в этом, мы должны разгадать тайну того, как вызвать в организме человека защитный иммунный ответ.
C'est une substance comme de la cire, qui fond à la température du corps humain, 37° Celsius. Это воскоподобный материал, который плавится при температуре человеческого тела в 37 градусов по Цельсию.
Il était là, la source de la conscience humaine, le centre énergétique du corps humain, dans mes mains. И вот оно - вместилище человеческого сознания, центр управления человеского тела,- в моих руках.
Et un corps humain est aussi capable de ça, mais seulement jusqu'au niveau, correspond à l'état normal. Организм может делать и это, но только до естественного уровня, установленного природой.
En tant qu'architecte du corps, je fascine avec le corps humain et j'explore comment je peux le transformer. Как архитектора тела, меня восхищает человеческое тело, и я ищу пути его видоизменения.
Seulement, cette fois au lieu que le produit soit façonné par le vent, il était façonné par le corps humain. Только теперь форму объекта диктовал не ветер, а формы человеческого тела.
Nous savons également que le corps humain ne parvient pas à maîtriser le VIH, que sa réponse immunitaire naturelle est inadaptée. Мы знаем также, что естественный иммунный ответ организма на ВИЧ недостаточен для того, чтобы контролировать или сдерживать вирус.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.