Ejemplos del uso de "cravate de drapeau" en francés
Et ça n'inclut pas les fusions ou les changements de noms ou de drapeau.
И это не считая слияний, изменений названий государств и смен флагов.
Ainsi, ceux d'entre nous qui veulent encore jouer le rôle de défenseurs porteurs de drapeau pour la mobilité internationale des capitaux en sont réduits à deux arguments.
Поэтому у тех из нас, кто ещё хочет отважно защищать межстрановый перелив капиталов, есть лишь два довода.
Je veux dire regardez, vous pouvez voir la cravate, mais vous ne pouvez même pas imaginer voir la taille d'un petit, petit atome.
Смотрите, вы можете видеть галстук, но вы даже не можете вообразить видение размера атома, маленького атома.
Pourquoi ne pas s'asseoir avec vos enfants en leur donnant quatre objets, une chemise rouge, une cravate bleue, un kangourou et un ordinateur portable, en leur demandant de vous raconter une histoire sur ces quatre choses.
Почему бы не сесть с детьми и не предложить им четыре предмета, красную рубаху, синий галстук, кенгуру и ноутбук, и попросить их сочинить историю об этих вещях.
Ou vous pouvez augmenter la complexité et plier 50 étoiles sur un drapeau, avec 13 bandes.
Или вы можете размахнуться и сделать 50 звёзд на флаге с 13 полосками.
Savez-vous quelle est la taille de la vie sur cette cravate?
Знаете каковой будет величина жизни в этом галстуке?
Ils ont atteint le Pôle fin janvier 1912 et y ont trouvé un drapeau Norvégien.
в конце января 1912 года и обнаружили там норвежский флаг.
Par exemple, ce drapeau qui flotte juste devant la clinique vétérinaire.
Например, вот этот флаг, развевающийся перед ветеринарной клиникой.
George Gamow, aussi un grand physicien, il a conçu la cravate.
Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука.
Ce ne sonne pas comme "Drapeau dans le vent" à mon avis.
Для меня это звучит совсем не так, как песня "Размахивая флагом".
Rires C'est la presse électrique à cravate, qui n'a jamais vraiment marché.
Вот электрический пресс для галстуков, который так и остался в истории.
Depuis 20 ans, j'ai écrit quelques livres mais je suis restée dans l'anonymat jusqu'en février 2006, date à laquelle j'ai porté le drapeau olympique pour les Jeux Olympiques en Italie.
За последние 20 лет я опубликовала несколько книг, но жила в полной неизвестности до февраля 2006 года, когда я несла олимпийский флаг на зимней олимпиаде в Италии.
Pour faire court, le monsieur vient dans mon bureau, en super costume et cravate.
Так вот, этот господин приходит ко мне в офис, на нём красивый костюм и галстук.
Le repas terminé, Armstrong a rajusté sa cravate, enfilé une veste de sport en laine, et est parti dans la lumière éblouissante.
Когда мы закончили, Армстронг поправил галстук, надел шерстяную спортивную куртку, и мы вышли.
Ce ne serait pas drôle de parler de l'âge spatial sans vous montrer un drapeau qui a été amené sur la lune, et en est revenu, sur Apollo 11.
Неинтересно обсуждать космическую эру, не увидев флаг, который был доставлен на луну и обратно на Землю на Аполлоне-11.
Voici le drapeau qui flotte dans le coeur de 20 millions de Pashtuns qui vivent de chaque coté de la frontière entre l'Afghanistan et le Pakistan.
Этот флаг развивается в воображении двадцати миллионов пуштунов, живущих по обе стороны границы между Афганистаном и Пакистаном.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad