Ejemplos del uso de "croissance économique" en francés
La démocratie est-elle mauvaise pour la croissance économique ?
Оказывает ли демократия отрицательное влияние на экономическое развитие?
Ils ont dû faire mieux, en termes de croissance économique.
Процесс ее экономического развития, наверняка, более успешен.
quelle est la véritable importance des infrastructures pour la croissance économique ?
Насколько важна инфраструктура для экономического развития?
Mais la Chine est une superstar en termes de croissance économique.
Но Китай с точки зрения экономического развития - суперзвезда.
Mon sujet est la croissance économique en Chine et en Inde.
Тема моей презентации - экономическое развитие Китая и Индии.
Et c'est bien là l'histoire de la croissance économique chinoise.
Именно таким путем шло экономическое развитие Китая.
De plus, la croissance économique est bien plus rapide que par le passé.
Более того, экономика растет значительно быстрее, чем раньше.
Ces investissements, à leur tour, renforceraient le secteur privé et la croissance économique.
Эти капиталовложения, в свою очередь, укрепят частный сектор и стимулируют экономическое развитие.
Est-ce que QE3 pourra relancer la croissance économique anémique aux Etats-Unis ?
Стимулирует ли QE3 слабый рост американской экономики?
En aidant à répartir les risques, les techniques financières sophistiquées favorisaient la croissance économique.
Помогая распространять риски, наукоемкие финансы могли помочь экономическим системам расти быстрее.
une croissance économique notable et une légère amélioration du niveau de vie des citoyens.
заметный рост экономики и некоторое повышение уровня жизни.
On voit donc d'énormes inégalités en Chine, au milieu d'une forte croissance économique.
Вы видите огромную неравномерность в Китае посередине быстрого экономического развития.
Certaines faiblesses humaines universelles peuvent déboucher sur un comportement irrationnel pendant une forte croissance économique.
Некоторые универсальные человеческие слабости во времена экономического бума могут вылиться в иррациональное поведение.
Les banques centrales cherchent tout naturellement à augmenter leurs réserves en période de croissance économique.
Ясно, что по мере роста экономик центральные банки ищут больше резервов.
La récente croissance économique américaine n'était pas durable et ne bénéficiait qu'à une minorité.
Последний рост Америки не был ни устойчивым, ни инклюзивным.
Où que cet esprit d'entreprise prenne racine, les secteurs financiers (et la croissance économique) suivront.
Там, где в обществе укоренится этот дух, вскоре укрепится и финансовый сектор - а за ним придёт и динамичное экономическое развитие.
Dans ce cas de comparaison, la démocratie semble être très, très bonne en termes de croissance économique.
При таком сравнении с точки зрения экономического развития демократия предстает в выигрышном свете.
une croissance économique rapide mène à une épargne élevée, qui à son tour entretient une croissance rapide.
стремительный рост экономики ведёт к увеличению сбережений, которые, в свою очередь, поддерживают стремительный рост экономики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad