Ejemplos del uso de "déçue" en francés con traducción "разочарованный"

<>
Tu ne seras pas déçue. Ты не будешь разочарована.
Vous ne serez pas déçue. Вы не будете разочарованы.
J'espère qu'elle ne sera pas déçue. Надеюсь, она не будет разочарована.
Je suis déçue que nous ne nous soyons jamais connus en tant qu'adultes. Я разочарована в том, что мы никогда не общались как взрослые.
L'Allemagne sera amèrement déçue si elle pense qu'elle pourra se relever du marasme économique en prenant une direction plus conservatrice. Германия будет печально разочарована, если она думает, что повернув в сторону экономического консерватизма, она избавится от своей экономической депрессии.
Elle m'a demandé si elle pouvait écouter ce qu'elle appelait ma "musique tribale", et fut par conséquent très déçue quand j'ai sorti ma cassette de Mariah Carey. Она спросила, если бы она могла послушать то, что она назвала "музыкой моего племени" и впоследствии была очень разочарована когда я достала мою кассету Мэрайи Керри.
Tu ne seras pas déçu. Ты не будешь разочарован.
Vous ne serez pas déçu. Вы не будете разочарованы.
Vous ne serez pas déçues. Вы не будете разочарованы.
Vous ne serez pas déçus. Вы не будете разочарованы.
De nombreux sociologues sont en fait assez déçus. Многие социологи весьма этим разочарованы.
Je suis déçu qu'il ne soit pas là. Я разочарован тем, что он не здесь.
Les déçus du gouvernement en place peuvent choisir l'opposition. Разочарованные действующим правительством могли голосовать за оппозицию.
J'ai été déçu par l'Administration Bush ces derniers temps. В последнее время я разочарован в администрации Буша.
Certains ont été déçu que ce ne soit pas de la poésie. Некоторые были разочарованы отсутствием в этом поэзии.
Si vous allez en safari sur Saturne ou Jupiter, vous serez déçu. Если вы посетите сафари парки на Сатурне или Юпитере, вы будете разочарованы.
Et bien sûr, nous serons tous profondément déçus lorsque nous le deviendrons. И конечно, мы все будем глубоко разочарованы когда это произойдет.
Les fans de la saga de vampires n'ont pas été déçus: Фанаты вампирской саги не были разочарованы.
Ceux qui ont rêvé d'un Bretton Woods II ont sûrement été déçus. Разумеется, те, кто представляли себе вторую Бреттон-Вудскую конференцию, были разочарованы.
En fait, vous savez quoi, je dois vous avertir, vous allez être déçus. Знаете, я должна вас предупредить - вы будете разочарованы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.