Ejemplos del uso de "débarrassé" en francés con traducción "избавляться"

<>
Je me suis débarrassé de tous mes t-shirts en polycoton. И я избавился от всех своих футболок из поликоттона
On s'est débarrassé de ce qui n'a pas marché. От того, что не получилось, мы избавились.
En l'espace de deux ans, Guillaume II s'est débarrassé de Bismarck. В течение двух лет Вильгельм II избавился от Бисмарка.
Ce régime dont on s'est débarrassé était en fait une dictature, un régime autoritaire, qui, pendant des années, avait créé un grand sentiment de paralysie au sein de la nation, et du peuple lui-même. И этот режим, от которого мы избавились, был на самом деле диктаторским, авторитарным режимом, который на протяжении десятилетий парализовывал нацию, самых людей.
Il fallait s'en débarrasser. Мы должны избавиться от запаха.
Je me débarrasserai d'eux. Я от них избавлюсь.
Je me débarrasserai d'elles. Я от них избавлюсь.
Et on se débarrasse d'Anatotitan. Таким образом, мы избавляемся от анатотитана.
Imagine si on vous en débarrasse. А теперь представьте, что от них можно избавиться.
Il veut se débarrasser des fourmis. Он хочет избавиться от муравьёв.
Comment puis-je me débarrasser de lui ? Как я могу от него избавиться?
On ne peut pas s'en débarrasser. Мы не можем избавиться от него.
Tu dois te débarrasser de cette mauvaise habitude. Ты должен избавиться от этой дурной привычки.
Je ne peux me débarrasser de ce rhume. Я не могу избавиться от этой простуды.
Je n'arrivais pas à m'en débarrasser. Я не мог избавиться от них.
On ne peut pas se débarrasser des déchets. Вы не можете избавиться от мусора.
"Comment est-ce que je vais m'en débarrasser ?" "Как же мне от него избавиться?"
"Tu dois te débarrasser de tes vêtements de professeur. "Избавься от своих профессорских костюмчиков.
On a cette herbe dont on veut se débarrasser. Вот от этой травы мы ходим избавиться.
Il est difficile de se débarrasser d'une mauvaise habitude. От вредной привычки трудно избавиться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.