Ejemplos del uso de "dépassaient" en francés con traducción "поражать"
Traducciones:
todos237
превышать145
превосходить31
обгонять23
опережать13
выходить за пределы10
поражать3
перерастать2
перевыполняться2
перегонять1
otras traducciones7
Bien que dépassée, la communauté chypriote grecque a réagi avec humanité, a fait preuve de solidarité et de prudence.
Несмотря на поражение, греко-кипрское сообщество отреагировало с благоразумием, человечностью и сплоченностью.
C'était vraiment intéressant, car on s'est aperçu que ce qui se passait sur le web nous dépassait réellement.
Я имею в виду, это было довольно интересно мы увидели, что происходившее с сетью, абсолютно нас поражало.
Soufrant d'un taux de chômage au plus haut historique, d'un sous-emploi important et de salaires réels relativement stagnants, tout en devant assumer des hypothèques dépassant la valeur de leur bien, un endettement excessif et une épargne inférieure à la moyenne, les consommateurs américains sont en posture plus difficile que jamais.
Пораженные исторически высоким уровнем безработицы, а также массивной частичной занятостью и относительно неизменными реальными зарплатами, будучи, в тоже самое время, обремененными закладными, сумма выплат по которым превышает стоимость заложенного имущества, избыточным количеством долговых обязательств и низким уровнем сбережений, потребители США испытывают сильное, как никогда ранее, напряжение своих возможностей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad