Ejemplos del uso de "dépassait" en francés

<>
Le taux de mortalité à la naissance dépassait 2,5 pour cent. Смертность новорожденных была более 2,5 процентов.
Et Yang Yao, de l'université de Beijing, a jugé qu'elle ne dépassait pas 10 pour cent. А Янг Яо из Пекинского университета определил это расхождение в 10%.
Par le passé, ce problème dépassait les clivages politiques et je sais que c'est le cas dans ce groupe. Это была межпартийная проблема, и я знаю, что для республиканцев она все еще межпартийная.
Et quand ils vous dépassent à toute vitesse, c'est comme si un raisin sec enrobé de chocolat vous dépassait en montant la colline. И когда они проносятся мимо вас со свистом, такое чувство, что это был маленький железный изюм в шоколаде, поднимающийся в гору.
Pendant des décennies, Kadhafi a personnellement revu chaque accord dont la valeur dépassait les 200 millions de dollars et choisissait souvent quelles entreprises étrangères obtenaient les contrats. На протяжении десятилетий Каддафи лично пересматривал каждое соглашение на сумму более 200 миллионов долларов США и часто сам выбирал, какие иностранные фирмы получат контракты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.