Ejemplos del uso de "dépenser" en francés con traducción "потратить"
Traducciones:
todos552
тратить261
потратить149
расходовать35
тратиться17
затрачивать12
затратить10
истратить5
растрачивать4
израсходовать3
otras traducciones56
Nous avons 19 milliards à dépenser sur la santé ou autre.
У нас 19 миллиардов долларов, которые можно потратить на медицину и т.д.
Je ne peux pas dépenser plus de 10 millions de dollars.
Я не могут потратить больше 10 миллионов долларов.
Nous avons juste dit, nous n'allons pas le dépenser pour nous.
Мы просто сказали, что на себя ничего не потратим.
19 trillions de dollars, c'est ce que nous aurons à dépenser.
Нам придётся потратить 19 триллионов долларов.
La Californie va dépenser plus de 100 milliards, Microsoft, 38, Google, environ 19.
Калифорния потратит 100 миллиардов, Майкрософт 38, Гугл около 19.
Si je vais acheter de la glace, vais-je dépenser 8$ pour y aller?
Если я захочу купить мороженого, захочу ли я потратить 8 долларов, чтобы съезить его купить?
Nous savons que nous le ferons l'année prochaine, mais aujourd'hui nous aller dépenser.
Мы знаем, что мы будем это делать в следующем году, но сегодня мы пойдем и всё потратим.
Les Américains vont dépenser 1,9 Md$ en bonbons cette année, selon le cabinet Nielsen.
Американцы потратят на них $1,9 млрд в этом году, согласно компании Nielsen.
faire (et faire respecter) les lois, dépenser (ou percevoir) l'argent, et enfin inspirer les gens.
ввести (и привести в исполнение) законы, потратить (или принять) деньги и вдохновить людей.
En fait, les Américains vont dépenser 330 M$ en déguisements pour animaux cette année, selon la NRF.
Более того, согласно Национальной федерации розничной торговли, американцы потратят в этом году $330 млн на костюмы для домашних животных.
Les particuliers doivent aujourd'hui épargner davantage pour leur retraite, et les retraités ont moins d'argent à dépenser.
Сейчас работники должны откладывать больше себе на пенсию, а пенсионеры располагают меньшей суммой денег, которую можно потратить.
La manière évidente pour la Chine de résoudre cette quadrature du cercle est de dépenser davantage pour les importations.
Очевидный способ добиться невозможного состоит в том, чтобы потратить больше на импорт.
si le monde avait par exemple 50 milliards USD pour faire le bien, où pourrions-nous dépenser au mieux cet argent ?
"Если бы в мире было, скажем, лишних 50 миллиардов долларов на добрые дела, на что было бы лучше потратить эти деньги?"
Si nous tentons d'économiser de l'argent aujourd'hui, nous risquons de devoir en dépenser beaucoup plus à l'avenir.
Если мы будем экономить деньги сегодня, то мы рискуем потратить гораздо больше в будущем.
Et ainsi nous pourrions économiser 300 millions de dollars par an, et nous pourrions les dépenser pour nos enfants d'autres façons."
И, поступив таким образом, мы сэкономим 300 миллионов долларов в год, которые мы сможем потратить на наших детей по-другому."
Cela nous ramène au projet du Trésor américain de dépenser des centaines de milliards de dollars pour débloquer le marché des subprimes.
Это возвращает нас к плану американского Казначейства потратить сотни миллиардов долларов на то, чтобы высвободить "под-главный" рынок ипотечных займов.
Ma ville natale de Boston a récemment réussi à dépenser l'incroyable somme de 15 milliards de dollars pour rendre quelques autoroutes souterraines.
Мой родной город Бостон недавно потратил целых 15 миллиардов долларов на то, чтобы переместить несколько шоссе под землю.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad