Ejemplos del uso de "détour" en francés
Traducciones:
todos9
otras traducciones9
Le Rapport arabe sur le développement humain des Nations Unies critique sans détour l'évolution économique et sociale de la région.
Доклад ООН о человеческом развитии в арабском мире откровенно критикует экономический и социальный прогресс в регионе.
En voici les cinq les plus intéressants qui valent vraiment le détour.
Но хотя бы пять из них, самых интересных, посетить стоит.
Théorie simple, sans détour, pleine de bon sens, mais aussi très peu testée.
Просто, прямо, практично и мало кем проверено.
Face au Bundestag en octobre dernier, la Chancelière allemande Angela Merkel a affirmé sans détour :
Выступая перед Бундестагом в октябре прошлого года, канцлер Германии Ангела Меркель поставила вопрос резко:
On n'y apprécie pas d'être surpris par quelqu'un qui se pointe au détour d'un couloir.
Не любят людей, которые неожиданно появляются из-за угла.
Aujourd'hui je veux vous parler du futur, mais d'abord je vais faire un petit détour par le passé.
Сегодня я хочу поговорить с вами о будущем, но вначале я скажу вам немного о прошлом.
Vous voyez, ceci est une image terrifiante, pour ne pas faire de détour, et c'est l'observation de l'obésité dans le monde.
Я имею в виду, это страшный спуск, я говорю это не для того, чтобы сделать отступление от темы, что это выглядит как ожирение в мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad