Ejemplos del uso de "dévier" en francés con traducción "отклоняться"
les rendements à court et moyen terme peuvent dévier considérablement et pour de longues périodes des rendements à long terme attendus dans le cas de plusieurs stratégies et possibilités d'investissement.
краткосрочные и среднесрочные доходы могут значительно, и на продолжительный период, отклоняться от ожидаемой долгосрочной прибыли, которая ассоциируются с различными инвестиционными стратегиями и возможностями.
En dépit de grandes oscillations persistantes dans les marchés de devises, leurs "modèles d'anticipation rationnelle" prédisent que les taux de change ne devraient pas dévier de la parité de façon durable.
Несмотря на широкие и постоянные колебания на фактических денежных рынках, их так называемые "рациональные модели ожиданий" предсказывают, что обменные курсы ни коим образом не должны отклоняться от паритета.
Mais la PESD, une fois totalement mise en place, ne suivra pas nécessairement les États-Unis sans conditions, surtout si la politique américaine continue de dévier des lois internationales, comme c'est le cas en Irak.
Но ESDP, полностью разработанная, не обязательно будет безоговорочно следовать интересам лидерства Америки, особенно если политика Америки продолжит отклоняться от международных законов, как в случае с Ираком.
Chaque groupe d'humains important comprend des membres qui dévient de la norme.
В каждой большой группе людей есть члены, у которых наблюдаются отклонения от нормы.
Le gouvernement de l'Uruguay, lui non plus, n'a pas dévié de la doctrine de base des politiques du gouvernement conservateur qui l'a précédé.
Уругвайское правительство также не отклонилось от основных принципов политики консервативного правительства, предшествовавшего ему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad