Ejemplos del uso de "d'abord" en francés con traducción "для начала"
Assurons-nous d'abord qu'ils soient réellement amnésiques.
Для начала давайте убедимся, что у них действительно амнезия.
D'abord, vous allez prendre un appareil analogique, un stylo.
Для начала, возьмите аналоговое устройство - ручку.
D'abord elle est plantée, et ça prend de l'énergie.
Для начала, ее выращивают, и это требует энергии.
D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense ainsi.
Для начала я попробую понять, почему он так думает.
D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense comme ça.
Для начала я попробую понять, почему он так думает.
Tout d'abord, j'aimerais avoir votre éloquence, vraiment, dans n'importe quelle langue.
Для начала, я хотел бы обладать вашим красноречием, честно, вне зависимости от языка.
Examinons tout d'abord ce que produit le rayonnement ultraviolet à la surface de la Terre.
Давайте для начала посмотрим, как УФ-радиация воздействовала на поверхности Земли.
Il va d'abord y avoir une source qui brille, qui est une sorte de bactérie lumineuse.
Для начала нужен источник свечения, вроде биолюминесцентной бактерии.
Tout d'abord, le programme de Transactions monétaires fermes de la BCE s'est révélé incroyablement efficace :
Для начала, программа Европейского Центрального Банка по "прямым денежным операциям" оказалась невероятно эффективной:
D'abord, les scientifiques ont leur amour-propre, et les scientifiques aiment donner des noms aux dinosaures.
Для начала, у учёных есть эго, а кроме того, они любят давать названия динозаврам.
Bon, laissez-moi tout d'abord vous dire que je ne suis pas la traditionnelle fille Yéménite.
Для начала я хочу предупредить вас, что я не обычная девушка из Йемена.
D'abord, il faut débarrasser ça du chemin pour que l'on puisse accéder à la table.
Для начала, надо это отодвинуть, чтобы можно было подойти к столу.
Tout d'abord, j'aimerais commencer par dire, ceci est un garçon, et ceci est une fille.
Для начала разберемся, вот - мальчик, а вот - девочка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad