Ejemplos del uso de "d'une autre manière" en francés

<>
Comment pouvons-nous créer de nouvelles idées d'une autre manière? Ну, и как еще мы можем создавать новые идеи?
D'une autre manière, c'est aussi vrai de l'Italie. Это справедливо и для Италии, только несколько другим образом.
Vous ne serez que bruyant ou odieux, ou d'une autre manière, leur causant un mal de tête. Головная боль может быть вызвана шумом или грубостью или тому подобным поведением.
D'une autre manière, un projet pour qu'une des portes puisse choquer dans le programme et définition avec celui de l'architecte de la porte voisine. С другой стороны, проект для одних ворот может пересекаться по программе и определению с проектом архитектора для соседних ворот.
Certes, les dirigeants civils évaluent d'une autre manière les intérêts nationaux du Pakistan, mais ils ne peuvent être indifférents au sentiment chronique d'insécurité de leurs compatriotes. Гражданские руководители оценивают национальные интересы Пакистана иначе, но они тоже не могут оставаться безразличными к хроническому чувству небезопасности, которое испытывает Пакистан.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.