Ejemplos del uso de "de belle apparence" en francés
C'est ce qui a le plus d'importance - avoir une belle apparence, se sentir bien et posséder les biens.
Важнее всего - выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо и иметь хорошее.
La vérité de tout ça, vient sur le moment, de façon organique, et si vous obtenez cinq grands moments de belle matière organique dans votre narration, dans votre film, les spectateurs le comprendront.
Истина приходит в мгновение, органично и, если вам удастся снять пять сильных моментов чего-то впечатляющего и органичного, когда вы рассказываете историю в своём фильме, зрители увидят это.
Alors, la belle vie ne se résume pas à avoir une belle apparence, se sentir bien ou posséder les biens.
Поэтому хорошая жизнь заключается не в том, чтобы выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо или иметь хорошее,
Comment tenir bon courage quand on va de belle à chauve en trois jours?
Как не упасть духом, когда из красавицы за три дня становишься лысой?
Et nous pensons que la belle vie est en fait avoir une belle apparence.
И мы думаем, что хорошая жизнь на самом деле выглядит хорошо.
Qu'une personne de grande taille et de belle figure entre dans une pièce, elle attire l'attention et a "un port de roi."
Высокий красивый человек заходит в комнату, привлекает внимание и "выглядит, как лидер".
Cette matière a quelques caractéristiques qui la rendent trop belle pour être honnête.
Некоторые характеристики этого материала могут показаться нереально хорошими.
Au lieu de cela, nous avions fait un premier pas ensemble, par delà nos réactions réflexes, vers l'ubuntu, qui est la seule direction où des solutions à nos plus problèmes les plus insolubles en apparence seront trouvées.
Вместо этого, преодолев смущение и неуверенность, мы сделали вместе первые шаги по дороге в область убунту - единственное место, где можно найти решение наших, казалось бы, неразрешимых проблем.
C'était au milieu du 20ème siècle quand la musique qui venait du coeur, la belle musique, n'était pas la chose la plus populaire dans le monde de la musique classique.
Это было в середине 20го века, когда музыка от сердца, прекрасная музыка не была популярна в мире классической музыки.
Si elles changent leur apparence, 12 sur 13 tuent, torturent, mutilent.
Если они меняют внешний вид, 12 из 13 - это 90 процентов - убивают, пытают, увечат.
L'air que je vais siffler s'appelle "Fête de la Belle."
Мелодия, которую я буду свистеть, называется "Праздник красавицы".
La solution est que ces constructions, malgré leur apparence, ne sont pas synonymes.
Проблема в том, что конструкции этих предложений, не смотря на их кажущуюся схожесть, не являются синонимичными.
Mais que s'il a accepté de le faire bien que la vie de Daniel Cohn-Bendit n'était pas en danger, c'était parce que c'était quand même une belle occasion de faire un pied de nez aux autorités, et de leur montrer qu'il n'y a rien de plus poreux qu'une frontière et que les idées, elles, n'en ont pas.
Но он согласился его сделать, хоть ничто и не угрожало жизни Даниэля Кон-Бендита - просто потому, что это был хороший случай посмеяться над властями и показать, что нет ничего менее надёжного, чем границы, и что для идей не существует границ.
Je ne dis pas qu'ils ne peuvent pas vivre une belle vie, une vie merveilleuse.
Я не говорю, что такие дети не могут жить красивой, прекрасной жизнью.
Ce n'est évidement pas simplement à propos de décorer le monde et de lui donner une apparence encore meilleure.
Потому что очевидно, что цель искусства не только украшать жизнь, делая её ещё лучше.
Le Millenium Bridge était censé être la fierté de Londres - une belle passerelle toute neuve érigée au-dessus de la Tamise, première traversée de la rivière en plus de 100 ans à Londres.
Мост "Миллениум" должен был стать гордостью Лондона - новый красивый пешеходный мост через Темзу, первый мост, построенный в Лондоне за последние 100 лет.
L'âge, c'est autre chose, quand notre attitude envers notre apparence change.
Наше отношение к собственной внешности также меняется с возрастом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad