Ejemplos del uso de "de construction" en francés
Les matériaux de construction coûtent très cher actuellement.
Стройматериалы очень дорогие на данный момент.
Qui plus est, les habitants ordinaires de Gaza ne peuvent pas reconstruire leur maison et leurs écoles car les matériaux de construction sont toujours prohibés ou admis au compte-goutte pour les projets des Nations unies uniquement.
Более того, простые жители Газы не могут отремонтировать свои дома и школы, потому что стройматериалы остаются под запретом или ввозятся крохотными объёмами для проектов ООН.
Et mon intention était de me rendre sur le gyre, de faire prendre conscience du problème, et de commencer à ramasser le plastique, de le broyer en petits bouts et de le mouler à froid en briques qui pourraient potentiellement être utilisées comme matériaux de construction dans les communités en développement.
Моя цель была - выехать к мусорному пятну, поднять шум об этой проблеме и начать собирать пластик, рубить его на мелкие кусочки и отливать в кирпичи, которые потенциально могли быть стройматериалами в развивающихся странах.
Les points faibles étaient les mêmes - les murs et les dalles pas correctement attachés en colonnes - voilà une dalle de toit qui pend d'un bâtiment - des structures en porte-à-faux, ou des structures asymétriques, qui ont tremblé violemment et se sont effondrées, des matériaux de construction de mauvaise qualité, pas assez de béton, pas assez de compression dans les blocs, des armatures lisses, des armatures exposées aux intempéries et qui avaient rouillé.
Точки обрушения одни и те же - стены и панели не связаны, как положено, в колонны - вот панельная крыша, свисающая со здания - консольные конструкции, или асимметричные конструкции, неистово шатавшиеся и обрушавшиеся, плохие стройматериалы, недостаточное количество бетона, недостаточно компрессии в блоках, гладкая арматура, арматура, подверженная влиянию климата и проржавевшая насквозь.
Nous appelons cela le Kit de Construction du Village Global.
Мы назвали это Комплект Строительства Всемирной Деревни.
C'est la structure, du bois de construction, des matériaux composites.
Стропила, лес, композитные материалы -
Une vague nationale de construction d'autoroutes s'ajouta à nos problèmes.
К этим проблемам добавился бум строительства национальных автострад.
Il n'y a que trois ou quatre sortes de cubes de construction.
Здесь есть, наверно, три или четыре разных типа блоков.
Je ne déclare pas que le modèle de construction des macroéconomistes des générations passées était inutile.
Не говоря уже о том, что макроэкономическое моделирование прошлого поколения было бессмысленным.
Malgré la tourmente de l'échec du modèle de construction descendante, certains signes encouragent une approche ascendante.
В пользу успеха подобного процесса уже существуют благоприятные свидетельства, даже в разгаре неудач процесса, направленного сверху вниз.
Donc, elle marcherait aussi bien, par exemple, dans une centrale ou dans une usine de construction automobile.
Она также хорошо сработала бы, к примеру, на электростанции или на автомобильном заводе.
Progressivement, les arbres vont prendre le relais, et produire des fruits, du bois de construction et de chauffage.
А потом деревья начнут постепенно разрастаться, принося урожай плодов, пиломатериалов и древесного топлива.
Les jeux de construction - c'est ludique, evidemment, mais c'est aussi une manière d'apprendre très puissante.
Игровое конструирование - это игра, очевидно, но еще это - мощный способ обучения.
Vous pouvez seulement devenir positif, ce changement de mentalité, si en réalité la prospérité est en cours de construction.
А условия позитивной игры, со сменой менталитета, возможно создать только, если вокруг наблюдается общеэкономический подъем.
Je dois porter des bouchons d'oreilles pour étouffer tout le bruit du chantier de construction d'à côté.
Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
le coût de construction des prisons et des salaires des gardiens de prison est également inclus dans le PIB..
стоимость строительства тюрем и оплаты труда тюремщиков также включается в ВВП.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad