Ejemplos del uso de "de fait" en francés
De fait, le contraire sera peut-être le cas :
В действительности, причина может заключаться в обратном:
Un boom technologique révolutionnait l'économie internationale, la mondialisant de fait.
Технологический бум производил революционные, поистине глобальные изменения в мировой экономике.
Et de fait, tout dans cette caverne s'y est adapté.
Тем не менее, всё в этой пещере приспособилось к этому.
La Chine moderne tire considérablement parti de cet état de fait ;
Современный Китай получил огромную выгоду от такого порядка;
Les économistes sont en partie responsables de cet état de fait.
Частично в этом виноваты экономисты.
De fait, la symétrie est pratiquement le langage de la nature.
В наше время, симметрия - почти язык природы.
De fait, il vaut vraiment mieux ne pas s'auto-féconder.
Что, пожалуй, лучше, чем спариваться с самим собой.
Qui pourrait être, selon M. Chirac, responsable de cet état de fait ?
Кто виноват, по мнению Ширака?
Toute une culture fut de fait détruite par l'efficacité des secours.
Вся культура в целом была эффективно разрушена эффективной помощью.
De fait, même les intellectuels se laissent embobiner dans des réflexions passionnelles.
Более того, даже интеллектуалы подхватывают эмоциональную игру между строк.
De fait, cette caractéristique s'est vérifiée dans toutes les populations étudiées.
По сути, такая закономерность была выявлена во всех странах, которые были изучены.
Les retombées de cet état de fait peuvent à peine être mesurées.
Влияние такой ситуации едва ли можно переоценить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad