Ejemplos del uso de "demandé" en francés

<>
Alors je me suis demandé : И я задался вопросом:
Je lui ai donc demandé : Тогда я сказал:
a demandé quelqu'un hier. Кто-то уже вчера об этом говорил -
Alors, je me suis demandé pourquoi. Тогда и возник этот вопрос.
On m'a demandé de répondre : И меня заставили ответить:
Mais que nous a-t-il demandé? Но к чему он апеллировал на самом деле?
Ensuite bien sûr, on s'est demandé : Но затем мы подумали:
Nous nous sommes demandé où nous allions. Мы стали задумываться о том, куда мы идем.
Quand nous avons vu ça, nous avons demandé : Когда мы узнали об этом, мы задали вопрос:
"Pourquoi n'avoir pas demandé à mon superviseur ? Почему я не посоветовался с главным врачом?
J'ai demandé, "Est-ce que vous priez ? И я переспросила:"Вы молитесь?
De nombreux membres du FMI l'ont volontairement demandé. Многие члены МВФ рассматривали такую возможность на добровольной основе.
Vous êtes-vous jamais demandé ce qui leur arrivait ? Вы когда-либо задумывались о том, что происходит со всем этим хламом?
Il était demandé aux infirmières de saisir les données. Медсестры должны вводить данные.
Et je lui ai demandé, "Tu envoies des emails?" "Ты посылаешь имейлы?"
Alors je me suis demandé ce qui me retenait. Итак, вопрос в том, почему Я этому сопротивляюсь?
Ma mère nous a demandé de toucher sa main. Моя мама сказала нам потрогать её руку.
Je me suis demandé comment je pourrais résumer visuellement cela. Я думал, как можно увлечь вас этим.
Mais à Harvard nous nous sommes demandé si c'était vrai. Но мы в Гарварде сомневались, правда ли это.
Le G20 a demandé des actions plus fermes contre la corruption. "Большая двадцатка" призывает к более действенным мерам против коррупции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.