Ejemplos del uso de "demi-heure" en francés

<>
Veuillez attendre une demi-heure. Будьте добры, подождите полчаса.
Méditer pendant une demi-heure. Полчаса помедитировать.
J'attends depuis déjà une demi-heure. Жду уже полчаса.
Elle l'attend déjà depuis une demi-heure. Она ждёт его уже полчаса.
Ils arrivent une demi-heure avant le cours. Они приходят за полчаса до начала урока.
Attends une demi-heure, s'il te plaît. Пожалуйста, подожди полчаса.
C'est une demi-heure d'absurdités extrêmement schématisées. Это действительно полчаса высокообразцовой бессмыслицы.
Dites à ce gars d'attendre une demi-heure. Попросите того парня подождать полчаса.
Ils les ont rattrapés une demi-heure plus tard. Через полчаса их догнали.
Vous auriez dû commencer il y a une demi-heure. Вы должны были начать полчаса назад.
Tu aurais dû commencer il y a une demi-heure. Ты должен был начать полчаса назад.
Cela fait déjà une demi-heure que nous t'attendons. Мы тебя уже полчаса ждём.
Et j'en ai reçu beaucoup, genre 30 en une demi-heure. И получил очень много, около 30 штук за полчаса.
Il y a une demi-heure de marche entre ici et la gare. Отсюда до вокзала полчаса пешком.
Il y a une demi-heure d'exploration des personnages avant d'arriver à ce que nous attendions. Сначала идет полчаса развития персонажа, перед тем как получаешь то, что, как бы, ожидаешь.
Et au cours de cette demi-heure, pas une seringue n'a été filmée en train d'être déballée. И в течение получаса ни один шприц не был распакован.
Il faut environ une demi-heure pour que cette sensation d'être plein passe de votre estomac à votre cerveau. Требуется полчаса, чтобы чувство сытости передалось от живота к мозгу.
Un jour, les éclaireurs n'arrêtaient pas de revenir au village en disant, "Les ennemies approchent, encore une demi-heure - Ils seront là." И так один день, лазутчики прибежали и сказали жителям деревни, "Враги идут, они на полчаса отсюда - они будут здесь".
Les Bosniaques, qui dans la première demi-heure n'ont rien accompli, ont eu leur première claire chance grâce à l'attaquant Edin Dzeko. Боснийцы, которые не открыли счет в первые полчаса, получили свою первую возможность благодаря нападающему Эдину Джеко.
Cette vidéo a été prise en caméra cachée, et vous montre pendant plus d'une demi-heure, un plateau de traitements de 42 ampoules. Это видео, снятое скрытой камерой, где в течение получаса вы можете наблюдать поднос с 42 лекарственными ампулами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.