Ejemplos del uso de "destruction" en francés con traducción "уничтожение"
Vers la fin de la destruction mutuelle assurée ?
"Сумасшествия" гарантированного взаимного уничтожения больше не будет?
Peu après, l'USAID lança son propre et vaste programme de destruction.
Вскоре USAID основало свою собственную большую программу по уничтожению мака.
Cette escalade s'est produite sans recourir aux armes de destruction massive.
И эта эскалация насилия происходила без использования оружия массового уничтожения.
Est-ce vraiment pour juguler la prolifération des armes de destruction massive ?
Чтобы держать в узде оружие массового уничтожения?
Cependant, Damas doit encore démarrer la destruction des armes et des réserves existantes.
Тем не менее Дамаску еще предстоит начать уничтожение существующего оружия и запасов.
ce pays développe des armes de destruction massive et soutient depuis longtemps le terrorisme.
он производит оружие массового уничтожения и замешен в оказании поддержки террору.
nous sommes catégoriquement opposés à la présence d'armes de destruction massive dans la région.
мы категорически против наличия оружия массового уничтожения в нашем регионе.
La famine était utilisée comme une arme de destruction de masse - primitive mais extrêmement efficace.
Голод использовался как оружие массового уничтожения - примитивное, но чрезвычайно эффективное.
"N'étendez pas la guerre contre le terrorisme aux producteurs d'armes de destruction massive !"
"Не распространяйте борьбу с терроризмом на производителей оружия массового уничтожения"!
La politique officielle d'Israël est celle d'un Moyen-Orient sans armes de destruction massive.
Официальная политика Израиля заключается в том, чтобы Ближний Восток оставался свободным от оружия массового уничтожения.
Grâce à la destruction des équipements, la Syrie ne pourra plus produire de nouvelles armes chimiques.
Уничтожение оборудования означает, что Сирия не может больше производить новое химическое оружие.
De nos jours, les instruments de destruction massive sont plus petits, plus abordables et plus rapidement disponibles.
Сегодня средства массового уничтожения стали более миниатюрными, более дешёвыми и более легкодоступными.
Pour commencer, la capacité de démantèlement et de destruction des têtes nucléaires est limitée, et devrait le rester.
Прежде всего, возможности для демонтажа и уничтожения ядерных боеголовок ограничены и, скорее всего, останутся таковыми.
Tant l'Iran que les USA considèrent l'utilisation d'armes de destruction massive comme un crime grave.
И Иран, и США рассматривают использование оружия массового уничтожения в качестве тяжкого преступления.
Le gouvernement irakien sait très bien ce qu'il faut faire pour cacher ses armes de destruction de masse.
Иракское правительство точно знает, что ему нужно делать, чтобы спрятать свое оружие массового уничтожения.
Ce n'est pas les états-nations qui ont l'accès à la destruction de masse, mais les individus.
Теперь уже не государства, а отдельные индивиидумы имеют потенциальный доступ к оружию массового уничтожения.
Vous savez, quelqu'un recherchait l'arme de destruction massive, mais on a trouvé l'arme de protection massive - le préservatif.
Вы знаете, кто-то здесь искал оружие массового уничтожения, но мы нашли оружие массовой защиты - презерватив.
L'Amérique et la Chine vivent désormais une espèce de destruction économique réciproque assurée, et les deux présidents le savent bien.
Можно сказать, что Америка и Китай сегодня существуют в условиях взаимно гарантированного экономического уничтожения, и оба президента это знают.
Cependant il a vu des physiciens et chimistes devenir les pourvoyeurs d'armes de destruction massive au début du 20ème siècle.
Но он видел, как физики и химики становились поставщиками оружия массового уничтожения в начале 20ого века.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad