Exemples d'utilisation de "devant" en français
Traductions:
tous877
перед259
предназначать16
мимо12
впереди10
передо4
пред2
передняя часть1
autres traductions573
Mais pourquoi un homme mûr apparaitrait-il devant vous portant des montures vides sur le nez ?
Однако, зачем взрослый человек предстаёт пред вами с пустой оправой на лице?
Il a encore passé une nuit blanche devant la télévision.
Он опять провёл бессонную ночь перед телевизором.
Un écran devant eux montre des informations sur le vin.
Перед ними находился экран с информацией о вине.
Je deviens nerveux quand je parle devant un large public.
Я нервничаю, когда говорю перед большой аудиторией.
Ils veulent faire une photo de mariage devant la Tour Eiffel.
Они хотят сделать свадебное фото перед Эйфелевой башней.
Des centaines de manifestants se bousculaient devant la place Zuccotti pour y camper.
Сотни протестующих разбили лагерь перед площадью Зуккотти.
Devant les défis majeurs de notre époque, Obama se positionne avec une doctrine étendue.
Перед лицом важнейших проблем нашего времени Обама взял за основу всеобъемлющую доктрину.
Gilles Surprenant, ex-ingénieur en travaux publics, l'a bien détaillé devant la commission:
Жиль Сюрпренан, бывший инженер по гражданскому строительству, детально описал ее перед комиссией:
Et c'est une image de moi devant lui pour en voir l'échelle.
И это фотография меня перед ним, чтобы вы могли оценить масштаб.
Je peux me tenir devant vous ce soir, et dire que j'ai été courageuse.
Я стою сегодня перед вами и могу сказать, что я - смелый человек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité