Ejemplos del uso de "dilemme" en francés
Ce dilemme de développement annonce le troisième facteur :
Эта дилемма развития указывает на третий фактор:
De ces choix difficiles découle un autre dilemme.
Из этого трудного выбора вытекает еще одна дилемма.
Le dilemme du désendettement pour l'Europe émergente
Дилемма сокращения доли заемных средств в развивающихся странах Европы
Le Brésil doit néanmoins affronter un dilemme fiscal inconfortable.
Однако в результате этого Бразилия сталкивается с неприятной финансовой дилеммой.
Le dilemme du prisonnier et la tragédie des biens communs.
о "дилемме заключённого" и "трагедии общин".
C'est précisément le dilemme dans lequel Santos se trouve.
Именно с такой дилеммой в настоящее время столкнулся Сантос.
Quant à l'Occident, il est confronté à un dilemme.
Что касается Запада, то он столкнулся с дилеммой.
L'Islam est aujourd'hui confronté à un dilemme analogue.
Ислам сегодня стоит перед аналогичной дилеммой.
L'humanité toute entière est confrontée à ce dilemme crucial:
Человечество стоит перед критической дилеммой:
L'humanité doit commencer à résoudre ce dilemme de l'eau.
Человечество должно начать решать эту водяную дилемму.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad