Ejemplos del uso de "dimanche" en francés

<>
Et, au fait, le premier ministre chinois a redit la même chose à Davos dimanche dernier. Между прочим, премьер-министр Китая не так давно повторил эти советы в Давосе
Une cabine au sous-sol a pris feu dans une maison à Tempelhof, dans les premières heures de dimanche. Пожар произошел в понедельник вечером в части подвала одного из домов в Темпельхофе.
Lors d'une bagarre dans Pankow sont dans les premières heures de dimanche, deux invités d'un fast-food restaurant ont été blessés. Два человека пострадали в драке в ресторане быстрого питания в Панкове вечером в субботу.
Après un grave accident à Lichtenberg, dans la nuit de dimanche, le conducteur s'est enfui sans prendre soin de ses compagnons blessés. Водитель сбежал после серьезной аварии в субботу вечером в Лихтенберге, не оказав помощи раненому пассажиру.
"Les contrôles vont être beaucoup plus importants et, en plus, si vous êtes pris, vous rembourserez", a averti Xavier Bertrand au micro de RTL, dimanche 13 novembre. Контроль станет более жёстким и вдобавок, если вас поймают, вы должны будете вернуть все незаконно полученные вами выплаты", предупредил Ксавье Бертран на канале RTL в субботу 13 ноября.
Et cela culmine lors du dimanche du Super Bowl quand les hommes préféreraient plutôt être dans un bar avec des étrangers, à regarder Aaron Rodgers des Green Bay Packers tout habillé, que Jennifer Lopez toute nue dans leur chambre. И вершиной этого является субботний СуперКубок, когда парни скорее будут в баре с незнакомцем, смотреть на чересчур одетого Аарона Роджерса из Green Bay Packers, чем на голую Дженнифер Лопез в спальне.
Vous pouvez aller loin quand il s'agit de comprendre pourquoi cette personne conduit à 60 km/heure dans la voie de dépassement, ou votre fils adolescent, ou votre voisin qui vous agace en tondant son gazon le dimanche matin. Вы сможете пойти далеко, когда речь идет о понимании того, почему тот парень ползет со скоростью 60 км в час по левой полосе, или поведения вашего сына-подростка, или раздражающего вас соседа стригущего свой газон в воскресеное утро.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.