Ejemplos del uso de "directrice de thèse" en francés
Maintenant si vous voulez que ce robot fasse une autre tâche, c'est une autre de thèse de trois ans.
А если вы хотите, чтобы робот выполнил другое задание, это другая кандидатская диссертация.
C'était l'une des mesures les plus courageuses que j'ai prise en tant que directrice de la prison.
Это был один из самых смелых шагов, которые я предприняла в качестве начальника тюрьмы.
C'est le produit d'un projet de thèse d'un des meilleurs instituts de robotique.
Это финал проекта аспиранта одного из лучших институтов робототехники.
Pour ce faire, sa directrice de la planification politique, professeure à Princeton, Anne-Marie Slaughter, a considéré que les Etats-Unis étaient la meilleure plateforme pour un réseau global de personnes, d'institutions et de relations.
Для этого её главный планировщик политики профессор Принстонского Университета Энн-Мэри Слотер расхваливает США как удачный центр глобальной сети народов, различных организаций и взаимоотношений.
Paul Sibly qui a écrit une thèse à ce sujet et A.C. Walker, son directeur de thèse de l'université de Londres, ont été les premiers à remarquer une périodicité de 30 ans entre ces fiascos.
Впервые тридцатилетний промежуток между историческими разрушениями мостов был выдвинут на передний план в работе Пола Сибли, написавшего диссертацию на эту тему, и его консультанта из Лондонского университета А. К.
En tant que directrice de la British Pakistan Foundation, je conseille les philanthropes de la diaspora pakistanaise sur les possibilités de financer des projets durables et efficaces en matière de développement social.
Как глава Британского фонда Пакистана, я помогаю филантропам из пакистанской диаспоры инвестировать в стабильные и эффективные проекты социального развития.
Selon Anne-Marie Slaughter, Directrice de la planification politique au Département d'état américain, "Le pouvoir qui découle de ce genre de connectivité n'est pas un pouvoir pour imposer des résultats.
Как утверждает Анн-Мари Слотер, директор отдела политического планирования в государственном департаменте, энергия, которая происходит из этого типа соединения, не является той энергией, которая позволит навязать результат.
Il faut que vous sachiez que j'ai une licence d'assistance sociale, un master d'assistance sociale, et que je préparais une thèse d'assistance sociale, alors j'avais passé toute ma carrière universitaire entourée de gens qui croyaient en quelque sorte que la vie c'est le désordre, et qu'il faut l'aimer ainsi.
Хочу, чтобы вы поняли, что у меня степень бакалавра и степень магистра по социальной работе и я работала над получением степени доктора по социальной работе, поэтому вся моя научная карьера была окружена людьми, которые как бы считали, что жизнь это хаос, люби её такой.
Et tandis que Sally, la directrice administrative, m'apprenait à parler pendant la journée - c'est difficile, parce que quand vous êtes un enfant, tout vous paraît évident.
Итак, пока Салли, офисный менеджер, работала над моей речью днём - это очень сложно, потому что ребёнком, мы всё воспринимаем как должное.
Pour ma thèse, j'en ai construit un en papier.
Для своей диссертации я даже создал нечто подобное из бумаги.
L'autre grande chose, en plus d'avoir ce fantastique institut servant à catalyser ce processus, c'est d'offrir une ligne directrice.
Другая важная сторона, помимо того, что есть катализатор в виде этого замечательного института, - это система прогнозов.
Quand j'écrivais ma thèse sur les téléphones portables, j'ai compris que tout le monde transportait des trous de ver dans la poche.
Когда я писала свою диссертацию по мобильным телефонам, я осознала, что все вокруг носят пространственно-временные туннели у себя в карманах.
Et mon pere a dit "écoute allons à cette école et parlons à la directrice.
И мой отец сказал, хорошо, послушай, давай пойдём и постараемся поговорить с директрисой.
Après ma thèse, je voulais aller explorer cet ADN.
А потому, защитив диссертацию, мне следует заняться исследованием ДНК.
Et je me souviens être assise et entendre la directrice lui dire:
И я сидела и слушала, как директриса говорила моему отцу:
Je pense qu'ils manquaient vraiment d'enseignants, parce que la directrice, elle s'appelait Anna Aro, m'a dit que j'étais engagé pour enseigner aux enfants surdoués.
Подозреваю, что у них нехватало учителей, потому что школьный инспектор, которую звали Анна Аро, сказала, что я буду учить одарённых детей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad