Ejemplos del uso de "disparaîtraient" en francés con traducción "исчезать"

<>
Les excédents à venir disparaîtraient dès la fin de cette décennie, voire plus tôt. Будущие прибавки исчезнут к концу десятилетия, если не раньше.
Est ensuite venue l'information que les glaciers de l'Himalaya ne régressaient en fait pas, et qu'ils ne disparaîtraient pas d'ici à 2035. Теперь появились новости о том, что гималайские ледники, якобы, не тают и, следовательно, не исчезнут к 2035 г.
Les petites fermes familiales disparaissaient. Небольшие семейные фермы исчезали.
Les mauvaises expériences disparaissent rapidement. Плохой опыт быстро исчезает.
Toutes les espèces grisées disparaissent. Все неактивные виды исчезают.
S'ils disparaissent, tout disparaît. Если они исчезнут - исчезнет все.
S'ils disparaissent, tout disparaît. Если они исчезнут - исчезнет все.
Il s'agit de "disparaître". А именно, "исчезновение".
Les voitures ont disparu aussi. Машины тоже исчезли.
Il disparut dans la brume. Он исчез в тумане.
Mais le bruit ne disparaissait pas. Но шум не исчез.
D'ici 2010 les ordinateurs disparaîtront. К 2010-му году компьютеры станут исчезать.
Les animaux ont tout simplement disparu. Животные просто исчезли.
Ils veulent juste faire disparaitre le partage. Они просто хотят, чтобы возможность распространять исчезла.
La raison d'Etat ne disparaîtra pas. "Причины Государства" не исчезнут полностью.
Ils peuvent disparaître et éviter les balles. Они могут исчезнуть и избежать попадания пуль.
Ce thème a disparu du discours politique. Эта тема постепенно исчезла из дипломатических бесед.
Tom a disparu sans laisser de trace. Том исчез, не оставив и следа.
Les journalistes croisés disparaissent sans laisser de trace. Противоборствующие журналисты исчезают без следа.
Les forêt disparaissent, les déserts prennent leur place. Исчезают леса, на их месте остается пустыня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.