Ejemplos del uso de "distance" en francés

<>
Donc, ce robot est en fait commandé à distance par Frank. Этот робот дистанционно управлялся Франком.
Alors j'aime beaucoup l'idée de considérer les robots comme une nouvelle sorte de technique de jeu à distance. Им нравится мысль о том, что роботы - это новая технология дистанционных игр.
J'étais à Boston, et je donnais des cours à distance à mes cousins de la Nouvelle-Orléans. Я жил в Бостоне, и дистанционно обучал своих двоюродных сестер и братьев в Новом Орлеане.
Cette invention réduira la consommation électrique globale en permettant un contrôle à distance automatique de chaque prise à domicile ou au bureau. Это изобретение сократит глобальное потребление энергии, так как позволяет дистанционный контроль и автоматизацию каждой розетки, в каждом доме и офисе.
Les drones - des avions sans pilote et commandés à distance - se sont avérés efficaces dans l'élimination d'un grand nombre de terroristes, parmi lesquels beaucoup des leaders les plus importants. Дроны - беспилотные летательные аппараты, которые управляются дистанционно - доказали свою эффективность в уничтожении значительного числа террористов, в том числе многих наиболее важных лидеров.
Il est vrai que l'agriculture menée à distance par les élites et les citadins éduqués ne peut résoudre à elle seule tous les problèmes alimentaires urgents de l'Afrique. Несомненно, "дистанционное" фермерство, осуществляемое элитой и образованными городскими рабочими, не может решить все срочные проблемы с нехваткой продуктов в Африке.
Les référendums français et néerlandais ont surtout confirmé que la vie politique de l'Union européenne est maintenant dictée "dans la rue" et qu'il n'est plus possible de "construire" l'Europe à distance et de manière invisible. В основном, состоявшиеся во Франции и Голландии референдумы подтвердили то, что решение политических вопросов Евросоюза сейчас вышло "на улицы" и что больше невозможно "конструировать" единую Европу дистанционно и тайком.
Je l'ai mis en orbite, et il n'avait qu'une seule couleur et quand il arrivait au milieu, la peinture continuait à couler, alors je devais me précipiter là-bas, je n'avais aucun contrôle sur la valve à distance. Я прекрипил это на орбиту, я использовал только один цвет, а когда он доходил до центра, краска заканчивалась, Поэтому мне приходилось следить за процессом, не имея прибора дистанционного управления.
Reste à distance de lui ! Держись от него подальше!
Reste à distance de moi. Держись от меня подальше.
C'est à quelle distance ? Это далеко?
Restez à distance de moi. Держитесь от меня подальше.
Alors j'ai naturellement mis une distance. И поэтому, естественно, я начала отстраняться.
D'autres explications excluent la distance perçue. Другие объяснения исключают воспринимаемую удаленность.
Vous avez un accès à la médecine à distance. Мы получим доступ к удаленной медицине.
Et cela s'étend à l'infini avec la distance. И эта цепочка бесконечна.
La distance conduite a triplé depuis 1970, et doublé depuis 1982. Мы в треть увеличили пробег наших автомобилей с 1970 года и в два раза с 1982.
J'utilise souvent SSH pour accéder à mes ordinateurs à distance. Я часто использую SSH для удалённого доступа к моим компьютерам.
Ils dialoguent à distance ensemble tous les jours, plusieurs fois par jour. посылали друг другу сообщения по нескольку раз в день.
Mais bien sûr, ils ont fini par mourir, à six mois de distance. Но, конечно, они оба умерли, с разницей в полгода.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.