Ejemplos del uso de "divertissant" en francés
Ce que je considère être positif, parce que plus je suis fou sur scène, plus je deviens divertissant.
Я считаю это плюсом, потому что чем больше сумасшествия на сцене, тем занимательней я становлюсь.
Elle sera certainement plus divertissante que le cadre actuel et, qui sait, pourrait même inspirer une meilleure politique.
Несомненно это было бы гораздо занимательнее, чем сегодняшняя структура, и кто знает, возможно, это даже способствовало бы проведению более эффективной политики.
Avec un écran il pourrait informer les personnes ou les faire visiter de manière amusante et divertissante.
С помощью экрана он может информировать людей, или сопровождать их, в приятной и развлекательной манере.
Donc, il s'est avéré que mon fantasme de vie divertissante en tant que Karmapa n'allait pas se réaliser.
Оказалось, что моим фантазиям о занимательной жизни Кармапы не суждено было сбыться.
Mais pour beaucoup de médias urbains qui prospéraient autrefois dans l'information divertissante, le tirage a chuté au cours des dernières années.
Но тираж многих столичных газет, которые одно время процветали на развлекательной информации, за последние годы упал.
Le divertissement - J'adore le divertissement mais en fait, l'instrument lui-même n'est pas très divertissant.
Развлечения - Я люблю развлечения, но на самом деле, сам инструмент не очень развлекает.
Il n'y a rien d'amusant ou de divertissant là-dedans, mais je voulais vraiment aborder le sujet.
В этом нет ничего смешного или забавного, но я очень хотел взяться за эту проблему.
Je vais vous montrer quelques images d'un article très divertissant dans le Journal de l'échographie en médecine.
Я вам покажу пару картинок из очень занятной статьи из журнала "Ультразвук в медицине".
Un pourra le faire en travaillant comme technicien, un autre comme financier ou en faisant du bénévolat ou en divertissant les foules, mais chacun d'entre nous est toutes ces choses à la fois et même plus.
Кто-то может сделать это с помощью технологии, кто-то с помощью финансов или как неприбыльный чловек, или как человек развлечения, но каждый из нас может сделать это.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad