Ejemplos del uso de "drogue" en francés
Pauvre, Hispanique, étouffée par une violence armée et un trafic de drogue galopants :
Беднота, латиноамериканцы, стрельба на улицах и наркоторговля:
Ils obtiennent le contrôle exclusif de la vente de drogue.
Они получают эксклюзивное право контролировать наркоторговлю.
Les profits des trafiquants de drogue en aval seront vingt fois plus importants.
Прибыль наркоторговцев в дальнейшем составит почти в 20 раз больше этой суммы.
Personne n'a eu la brillante idée d'appeler leur drogue Havidol jusque là.
Ни у кого ещё пока не было такой чудесной идеи называть свои таблетки Хавидол-ом.
L'avocat avait peur que son addiction secrète à la drogue ne soit révélée au grand jour
Адвокат боялся, что его тайная наркотическая зависимость будет раскрыта
La police est au mieux inutile et au pire directement employés par les barons de la drogue;
В лучшем случае полиция бесполезна, а в худшем состоит на содержании наркотических баронов;
Pour sûr, l'immigration clandestine est l'un des problèmes majeurs, tout comme le commerce de la drogue.
Нелегальная иммиграция, конечно, остаётся больным вопросом, так же как и наркоторговля.
Nous prenions le déjeuner, et il me parlait de son séjour en prison à Bali pour injection de drogue.
Он рассказывал мне за обедом, как сидел в тюрьме на Бали за дозу.
L'avocat cocaïnomane qui a informé un parrain de la drogue d'une enquête de police a été emprisonné
Юрист с кокаиновой зависимостью, который предупредил главаря преступной группировки о полицейском расследовании, заключен в тюрьму
Les consommateurs de drogue occidentaux injectent plus d'argent dans l'économie de l'Afghanistan que les gouvernements occidentaux.
Западные наркоманы вкладывают в экономику Афганистана больше денег, чем западные правительства.
Les cartels de la drogue ont pour principal objectif de mettre à genoux ces systèmes et d'autres institutions clés.
Главная цель наркокартелей - поставить судебную систему и другие ключевые госучреждения на колени.
j'ai entendu que c'était une des favelas les plus violentes, parce que le plus grand cartel de drogue la contrôle.
Я слышал, что это была одна из самых жестоких фавел, потому что она контролировалась самым большим наркокартелем.
Malgré les conventions de l'ONU, certains pays ont adopté une attitude plus pragmatique à l'égard de la drogue et du sida.
Нарушив тем самым соглашения ООН, некоторые страны выбрали более эффективные методы борьбы с наркоманией и ВИЧ.
la police nationale (PNC), inefficace, d'une corruption notoire et en manque de personnel, pose autant problème que les gangs de la drogue.
государственная полиция (PNC) общеизвестно является коррумпированной, испытывающей недостаток в кадрах и неэффективной, она представляет такую же проблему, как и банды.
la distinction entre les forces paramilitaires et les cartels de la drogue, comme celle entre les guérillas et les cartels, est très ténue.
различия между военизированными группировками и наркокартелями, как и между партизанами и картелями, заключаются в нюансах.
Personne ne connait précisément les bénéfices annuels des cartels de la drogue mexicains, mais ils s'élèvent certainement à des milliards de dollars.
Никому неизвестно точно, какую годовую прибыль получают мексиканские наркокартели, но, без сомнения, она составляет миллиарды долларов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad