Ejemplos del uso de "duperie" en francés

<>
"Toute guerre est fondée sur la duperie ". "Все войны основываются на обмане".
La duperie continue au royaume des plantes. Обман распространяется и в царстве растений.
Quand on l'a interrogé à propos de la duperie, il a répondu : Когда его спросили об обмане, он сказал:
Les techniques de duperie ont été largement améliorées depuis l'époque d'Orwell. Действительно, технологии обмана пережили огромные усовершенствования со времён Оруэлла.
Et quand vous vous consacrez à la duperie, ça devient de la magie. И когда вы поддаетесь этому обману, он становится магией.
En outre, il est nécessaire de vacciner le public contre les différentes techniques de duperie. Кроме того, народ должен быть защищён от различных технологий обмана.
Le général chinois Sun Tzu a dit que toutes les guerres étaient basées sur la duperie. Китайский военачальник Сунь Цзы сказал, что все войны основаны на обмане.
L'art est une duperie qui crée de vraies émotions, un mensonge qui engendre la vérité. Искусство - обман, порождающий настоящие эмоции - ложь, создающая правду.
Cela nécessitera une toute nouvelle approche politique fondée sur une coopération mutuelle bénéfique - et non sur la stratégie de la corde raide et la duperie. Для этого потребуется применить новый подход к международным отношениям, основанный не на балансировании на грани войны и на обмане, а на взаимовыгодном сотрудничестве.
Plus récemment, les sciences cognitives ont permis de rendre les techniques de duperie encore plus efficaces, donnant naissance à des professionnels de la politique qui se concentrent uniquement sur "l'obtention de résultats ". Недавно когнитивная наука помогла сделать данные технологии обмана ещё более эффективными, что привело к появлению политических профессионалов, сосредоточенных только на "достижении результатов".
ce qui pose la question de savoir comment nous devrions répondre à nos interlocuteurs lorsque tout ce que nous savons sur eux, nous l'avons appris par le biais d'un outil qui autorise l'anonymat et la duperie. как мы должны общаться с людьми, о которых мы знаем лишь то, что они сами пожелают сказать о себе с помощью такого средства информации, которое даёт возможность неограниченной анонимности и обмана.
Son compositeur, Debussy, a dit que l'art était la meilleure des duperies. Композитор, сочинивший это произведение, Дебюсси, сказал, что искусство - величайший обман из всех.
C'est la duperie de Cao Cao. Это хитрость Цао Цао.
Duperie, c'est un élément fondamental de la vie. Ложь - существенная часть жизни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.