Ejemplos del uso de "dynamique" en francés

<>
Deuxièmement, l'intelligence est dynamique. Во-вторых, разум изменчив.
Etes vous une attitude dynamique? Вы скорее энергичный тип?
Mais c'est plutôt une dynamique. Но, на самом деле, это драйв.
Une société civile dynamique fait également défaut. Им также недостаёт активного гражданского общества.
Et ça a vraiment changé la dynamique. И это действительно изменило процесс.
Cette dynamique est encore à l'oeuvre. С тех пор ничего не изменилось.
La nouvelle dynamique des pouvoirs en Asie Изменение расстановки сил в Азии
Quel pays possède la [meilleure] dynamique de croissance ? Которая из стран обладает необходимым для экономического развития импульсом?
Mais une autre dynamique est à l'oeuvre. Но существует и другая тенденция.
Voici une animation de la simulation dynamique réelle. Это - анимация симуляции реального движения.
Vous voyez, maintenant ils sont passés à une dynamique tribale. Видите, теперь они стали жить по племенным законам.
On veut connaître la dynamique de tout ce qui nous entoure. Мы хотим знать о происходящем вокруг.
En effet, le nationalisme économique est exceptionnellement dynamique en ce moment. В самом деле, экономический национализм очень силён в настоящее время.
Vous avez la gravité, la force centrifuge, la dynamique des fluides. Здесь есть гравитация, центробежная сила, гидроаэромеханика.
L'économie est dynamique, les revenus, en augmentation, et les marchés, en expansion : Экономика находится в состоянии постоянного бума, доходы растут, рынки расширяются:
La société civile du pays est mieux organisée, plus puissante et plus dynamique. Гражданское общество в стране стало более организованным, более сильным и ярким.
Voilà comment affronter le défi du réchauffement climatique et soutenir une économie réellement dynamique. Вот как надо решать проблему глобального потепления и поддерживать действительно энергичную экономику.
Donc, ce qui est plus intéressant, je cherche plutôt comment rendre ça plus dynamique. Но более интересно то, как можно совершать эти действия более эффективно.
que cette feuille de glace est devenu très dynamique et a fondu très facilement. чтобы ледник стал очень подвижным и начал легко разрушаться.
Vous dénichez un mathématicien, un physicien, quelqu'un qui comprend la dynamique de ce fluide. Теперь вы математик, вы физик - кто-то кто понимает гидродинамику.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.