Exemples d'utilisation de "emails" en français

<>
Les banques épluchent les messages instantanés et les emails envoyés depuis des années pour trouver des cas d'actes répréhensibles. Банки просматривают мгновенные сообщения и электронные письма за несколько лет в поиске случаев правонарушений.
Gooseberry détient un brevet pour la création et la distribution d'actualités par emails. Этой компании принадлежал патент на создание и распространение пресс-релизов по электронной почте.
Mais il y a eu 3,211 emails et chats ainsi que des sms que j'ai réussi à sauver. Но в моем распоряжении было 3,211 сообщений и электронных писем, которые я смогла сохранить.
Pendant ce temps, avec les soldats - on s'envoyait des emails et des chats. И в то же время, мы переписывались с солдатами по электронной почте.
Mais il sera toujours interdit de se connecter à Internet pour surfer, échanger des emails et des SMS ou télécharger des données en dessous de 10 000 pieds, a déclaré l'agence. Но подключение к Интернету для серфинга, обмена электронными письмами, текстовыми сообщениями или загрузки данных все равно будет запрещено на высоте меньше 10 000 футов, сообщило агентство.
J'ai l'impression que mon blog, mes emails, Twitter et Facebook m'ont donné un substitut à la conversation quotidienne. Мне кажется, что мой блог, моя электронная почта, Twitter и Facebook заменили мне повседневные разговоры.
J'ai appris par Wikipedia que, à partir de ces débuts modestes, PLATO avait mis en place des forums, des discussions, des test en ligne, des emails, des chats, des langages en images, des messageries instantannées, un partage d'écran à distance et des jeux multi-joueurs. Я узнал из Википедии, что, начав настолько скромно, PLATO создала форумы, доски объявлений, онлайн-тестирование, электронную почту, чаты, языки в картинках, обмен мгновенными сообщениями, удалённое использование экрана и игры для нескольких игроков.
Quelques minutes plus tard, je reçois un email. Спустя две минуты, я получаю свое электронное письмо.
J'ai une adresse email. У меня на самом деле есть электронная почта.
Et aussi, nous leur avions demandé de nous envoyer un email plusieurs fois par semaine. Помимо этого мы попросили их отправлять нам электронное письмо пару раз в неделю.
Ce pourrait être un numéro de téléphone, une adresse email, ou encore une adresse postale. Это может быть номер телефона, адрес электронной почты, или почтовый адрес.
Et ce n'est pas comme si vous pouviez leur envoyer un texto ou un email donc je devais littéralement me débrouiller toute seule. И не так, что можно отправить им сообщение или электронное письмо, поэтому я буквально была предоставлена самой себе.
Aujourd'hui, grâce à la technologie, nous pouvons partager ces histoires comme jamais auparavant, par email, sur Facebook, sur les blogs, avec Twitter, sur TED.com. Сегодня благодаря технологиям мы можем делиться историями, как никогда ранее - по электронной почте, в Facebook, в блоге и твиттере, на платформе TED.
J'ai appris à propos de Taji parce que Steve Pink m'a envoyé un email, et une photo attaché de ce corps brulé près de cette voiture. Я узнала о Тадже от Стива Пинка, который послал мне электронное письмо, и приложил к нему фотографию того обгорелого трупа в машине.
"NSA.gov est resté inaccessible pendant quelques heures ce soir en raison d'une erreur interne qui a eu lieu pendant une mise à jour prévue ", a indiqué l'agence d'espionnage dans une déclaration par email. "NSA.gov был недоступен в течение нескольких часов сегодня вечером из-за внутренней ошибки, которая произошла во время планового обновления", - сообщило разведывательное агентство в официальном электронном письме.
Je voulais juste vérifier mes emails. Я просто хотел проверить почтовый ящик.
Ce n'est pas différent de vérifier ses emails. Не отличается от проверки почты.
Et je lui ai demandé, "Tu envoies des emails?" "Ты посылаешь имейлы?"
J'ai pensé que c'était vraiment bizarre, comme si le gouvernement néerlandais envoyait des emails. Мне показалось это очень странным, как будто власти Голландии шлют кому-то такие письма.
Je reçois des emails de professeurs de pays où je n'ai jamais été me disant : Мне приходят письма от учителей из стран, в которых я никогда не был, со словами:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !