Ejemplos del uso de "en bas" en francés

<>
Traducciones: todos208 внизу70 вниз27 otras traducciones111
Vous le voyez en bas. Она показана здесь.
C'était en bas, ici. Он падал в этом месте.
En bas à droite, les chromosomes sexuels. Справа снизу хромосомы пола.
Il le regarde de haut en bas. Изучает его.
Avez-vous atterri sur le bord, tout en bas? Вы приземлились на край, или на дно?
Les principales différences sont en bas de la société. Наибольшая разница на низших уровнях,
Je pourrais me garer en bas de mon immeuble." Я мог бы парковать машину прямо напротив моего дома".
Regardez donc l'homicide tout en bas, bon sang! Взгляните на убийства, бога ради, в самом низу колонки.
En bas il voit un cambrioleur, arme à la main. И видит грабителя с пистолетом в руке.
Vous pouvez voir la petite tête bouger en bas, là. Можно видеть, как движется голова, снизу.
en bas vous pouvez voir une évolution plus lente: А здесь заметно менее стремительное развитие:
Elles s'y posent, et elles descendent tout en bas. Они залетают внутрь и долетают до самого дна.
Il y a un gecko en bas de cette ligne rouge. Вот геккон в конце линии траектории.
C'est la même personne - en haut, James, en bas, Julia. Это один и тот же человек - сверху - Джеймс, снизу - Дженнифер.
Les femmes et les enfants, surtout les pauvres, sont en bas. Женщины и дети, особенно бедные, находятся в самом низу.
La malnutrition des enfants en bas âge freine leur développement cognitif. Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития.
Mais en bas à gauche vous voyez Electrolux, qui est en vente. Но снизу слева вы видите Electrolux, который есть в продаже.
L'échelle est de 75 kilomètres en haut, 100 kilomètres en bas. 80 км сверху, 100 км снизу.
sautez de haut en bas, tortillez-vous, gambadez - vous allez vous sentir mieux. попрыгайте, покачайтесь из стороны в сторону - и вы почувствуете себя лучше.
Les investissements publics en faveur des enfants en bas âge doivent être augmentés. Увеличение государственных инвестиций в начале жизни ребёнка имеет убедительную экономическую выгоду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.