Ejemplos del uso de "en partie" en francés

<>
Traducciones: todos439 частично213 otras traducciones226
Cela est en partie bénéfique. Некоторые из них хороши.
Une histoire en partie autobiographique. Но, на самом деле, я здесь для того, что бы рассказать историю.
Et elle était en partie plate. А оно было местами плоским.
La réponse est en partie politique. Объяснение отчасти политическое.
C'est évidemment en partie génétique. Отчасти, конечно же, от генетики.
Ces espoirs se sont réalisés en partie. Некоторые из этих надежд сбылись.
Je suis en partie d'accord avec vous. Отчасти я согласен с Вами.
C'est en partie une question de chance. Отчасти это зависит от удачи.
C'est en partie l'accès aux transports. Один из видов доступа - доступ к транспорту.
La survie politique explique en partie cette adaptation : Одна из причин такого поведения - политическое выживание:
Le problème vient en partie du système éducatif : Часть проблемы заключается в системе образования Японии.
Dans certains endroits, c'est en partie le cas. Да, в некоторых случаях это отчасти так.
Épargner en Chine est en partie un cercle vertueux : Сбережения в Китае это отчасти "круг благоразумия":
Cela est en partie du à un mauvais timing : Отчасти это объясняется неудачным выбором времени:
Et cela me vient en partie en regardant l'histoire. И одна из причин по которым я так думаю, это взгляд в прошлое.
La politique est certainement en partie responsable de cette escalade. Политика, конечно, играет в этом свою роль.
Ces émeutes étaient en partie la manifestation de cette frustration. И беспорядки были одним из проявлений этого недовольства.
Le camp réformateur est en partie responsable de ce changement. Отчасти в этой перемене виноваты политические деятели, желающие реформ.
Des arguments qui sont repris en partie par le gouvernement Bush. Некоторые из них также выдвинуты администрацией Буша.
Ce comportement s'explique, en partie, par des motivations purement humaines : Некоторые мотивы такого поведения чисто человеческие:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.