Ejemplos del uso de "en voilà des mœurs !" en francés
Voilà des heures que Patrice et Patee sont en chasse et n'ont rien trouvé.
Патрис и Пэти уже несколько часов в пути, но не нашли пока ничего.
Et là sur la droite, en voilà un développé par NEC, le PaPeRo, mais je ne pense pas qu'ils vont le lancer sur le marché.
Справа робот, разработаный NEC, PaPeRo, который, как мне кажется, они не собираются выпускать.
Voilà des gens concevant leurs propres expériences.
Оказывается, люди всегда действуют, исходя из собственного опыта.
Voilà des gens qui cartographient et qui utilisent leurs noms.
Существуют некие люди, которые действительно используют свои имена.
Voilà des jeunes tournesols, et ce qu'elles sont en train de faire ne peut être décrit par aucun autres termes que jouer.
Вот - молодые подсолнухи, то, что они вытворяют, невозможно описать другим словом, кроме как - "играют".
Si vous vous cognez l'orteil, en voilà une avec 1 A "argh ".
Если вы ударились большим пальцем, это "ах" с одним А.
Voilà des années que divers groupes extrémistes salafistes opèrent à Gaza.
Уже многие годы в Газе действуют различные салафистские экстремистские группировки.
Voilà une des publicités de Noël de l'industrie du charbon.
Одной из рождественских реклам угольной индустрии на Рождество была эта:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad