Ejemplos del uso de "enseigna" en francés con traducción "преподавать"

<>
Par exemple, le grand historien d'Oxford, qui enseigna dans cette université même, A.J.P. Taylor, a défini une grande puissance comme un pays capable de gagner la guerre. К примеру, великий историк Оксфорда, который преподавал в этом университете, А.Дж.П.Тэйлор, определял великую державу как страну, способную одержать победу в войне.
Il enseigna à l'Université de Rochester entre 1972 et 1974, avant de retourner à l'Université de Chicago en qualité de maître de conférence rattaché au programme doctoral de l'École de commerce en 1974-75. Он преподавал в Университете Рочестера с 1972 по 1974 гг. перед тем, как вернуться в Университет Чикаго в качестве адъюнкта-профессора Высшей Школы Бизнеса в 1974-75 гг.
Je ne les enseigne pas. Я их не преподаю.
Tu enseignes la langue arabe. Ты преподаёшь арабский язык.
Imaginez l'histoire enseignée différemment. Представь, если историю преподавать по-другому.
M. White nous enseigne l'anglais. Мистер Уайт преподаёт нам английский.
Il enseigne l'espagnol aux enfants. Он преподаёт испанский детям.
Il enseignait l'histoire à l'école. Он преподавал историю в школе.
Il enseigne quelque chose à quelqu'un. Он преподаёт что-то кому-то.
Ces choses-là, leur servent à enseigner. вот через что преподают эти люди.
A quoi bon enseigner les maths aux gens? Зачем преподавать математику?
Je pense que tout ça devrait être enseigné. Считаю, надо преподавать всю эту концепцию этих умений -
Quelqu'un a demandé à une femme enseignante pourquoi elle enseignait. Кто-то спросил учительницу, почему она преподаёт.
Je pouvais leur enseigner la matière plus excitante de la géographie. Я могла преподавать им более интересный предмет, географию.
Ces compétences sont les compétences que nous devrions enseigner dans les classes. Эти способности мы должны преподавать в наших школах,
Et l'un d'eux était [pas clair] qui nous enseignait la physique. Один из учителей преподавал нам физику.
À l'époque, il enseignait la littérature antique au Trinity College à Dublin. Все это время он преподавал классические языки в Тринити Колледже в Дублине.
Après avoir enseigné trois ans, la qualité de l'enseignement ne change plus. После трех лет преподавания
J'ai pu interviewer toutes ces personnes car elles enseignaient tous à Buenos Aires. я их проинтервьюировал, потому что все они преподавали в Буэнос-Айресе,
Certains professeurs qui enseignent la science depuis des années gribouillent la définition et la recrachent. Учителя, которые преподают естествознание годами, портят все определениями, и дети их быстро забывают.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.