Ejemplos del uso de "entreprise publique" en francés

<>
Un bon exemple est la coopération entre l'entreprise publique du géant de l'énergie du Brésil Petrobras et Prominp : Хорошим примером является программа сотрудничества между бразильской государственной компанией Petrobras, гигантом в области энергетики, и объединением Prominp, в которое входят государственные агентства, предприятия, торговые ассоциации и профсоюзы.
C'est ainsi qu'une très forte opposition du Congrès a convaincu l'entreprise pétrolière publique chinoise CNOOC en 2005 d'abandonner sa tentative de rachat d'UNOCAL, une entreprise énergétique américaine, avant même les conclusions du CFIUS, qui aurait probablement donné son aval à cette opération pour ce qui est de la sécurité nationale. В результате громкой оппозиции в конгрессе китайская государственная энергетическая компания "CNOOC" отозвала свою заявку на "Unocal", американскую энергетическую компанию, в 2005 году, до рассмотрения CFIUS, который, скорее всего, пропустил бы сделку по вопросам, касающимся национальной безопасности.
Ces entreprises publiques constituent ce qui est appelé l'économiebonyad. Эти государственные компании составляют так называемую "боньядную" экономику.
Vingt mille entreprises publiques se partagent 65 pour cent du budget national et gèrent 80 pour cent des exportations, ainsi que 50 pour cent des échanges commerciaux intérieurs. Двадцать тысяч государственных компаний потребляют 65% национального бюджета и управляют 80% экспорта, а также 50% внутренней торговли.
Ceci implique d'aider les Etats-Unis a faire pression sur des pays comme l'Iran, le Soudan, et la Birmanie qui persistent à défier la communauté internationale - et avec lesquels certaines entreprises publiques chinoises ont développé des relations commerciales extrêmement lucratives qui servent les intérêts économiques et politiques chinois. Это предусматривает помощь США со стороны Китая в оказании давления на такие страны, как Иран, Судан и Бирма, которые продолжают пренебрегать волей международного сообщества и с которыми китайские государственные компании установили выгодные коммерческие взаимоотношения, служащие экономическим и политическим интересам китайского правительства.
Celle-ci avait eu lieu sur la plate-forme d'Ixtoc 1, exploitée par Pemex, une entreprise publique mexicaine. Платформа, на которой произошел указанный инцидент, называлась Ixtoc 1.
Suzuki Motor Corporation est entré sur le marché indien en 1982 dans le cadre d'une joint-venture avec Maruti Udyog, entreprise publique indienne. Впервые корпорацияSuzukiMotorCorporation появилась на индийском рынке в 1982 году, когда она организовала совместной предприятие cMarutiUdyog, индийской государственной фирмой.
Dans la vieille Europe dotée de marchés financiers morcelés, la demande du chancelier Gerhard Schroeder pour que Mannesmann reste une entreprise allemande face à l'offre publique d'achat de Vodaphone équivalait à exécuter un ordre donné par les actionnaires de l'entreprise, en majorité allemands. В старой Европе, которая имела фрагментированные финансовые рынки, требование канцлера Герхарда Шредера, чтобы Mannesmann оставалась немецкой компанией, несмотря на предложение о слиянии (успешном) от Vodaphone, было бы равноценно его приказу для большинства вкладчиков компании, которые в основном из Германии.
Le sentiment négatif de l'opinion publique américaine a été le facteur déclenchant de l'échec du marché accordé par l'administration Bush à une entreprise arabe pour la gestion de six grands ports maritimes américains. Отрицательное общественное мнение в Соединённых Штатах было ключевым фактором, повлиявшим на срыв сделки по передачи арабской компании управления над шестью портами США.
Toute entreprise qui veut postuler pour un contrat avec le gouvernement peut visualiser ce qui est actuellement dépensé. Любая фирма, желающая принять участие в государственном тендере, может видеть статьи текущих расходов.
Je voulais me consacrer à des activités qui aideraient à alléger la pauvreté, qui lutteraient contre la maladie et qui combattraient le changement climatique, qui créeraient des liens au-delà des divisions religieuses, raciales et autres qui tourmentent le monde, mais en le faisant d'une manière qui utiliserait les talents particuliers présents dans notre groupe pour changer la façon dont une oeuvre publique fonctionne et lui permettre e se déployer davantage à travers le monde. Я хотел сфокусироваться на деятельности, которые помогут облегчить бремя нищеты, бороться с болезнями, изменением климата, преодолеть религиозные, расовые и другие различия, что разрывают наш мир, но сделать это так, чтобы использовать любые навыки, которые можно объединить в нашей группе, и изменить путь, который проходят любые добрые дела, давая им шанс шире распространиться по всему миру.
Oh Gayle, en fait j'en suis à ma troisième entreprise. "Гейл, это мой третий бизнес.
La demande publique - plus la population demande une réduction des produits chimiques, plus les agriculteurs se rendent compte du fait qu'ils doivent, la ou ils peuvent et la ou c'est possible, remplacer le contrôle chimique avec un contrôle biologique. Общественный спрос - чем больше население требует уменьшения использования химикатов, тем больше фермерам становится очевидным тот факт, что они должны, когда они могут и когда возможно, заменять химический контроль биологическим контролем.
ils gagnent de l'argent avec - je veux dire de l'argent du monde réel - avec leurs activités dans Second Life, donc il y a un esprit très créateur, mais aussi créatif, de construire des choses, de créer votre propre entreprise. Они зарабатывают деньги, и причем реальные деньги, на том, что они делают в Second Life, таким образом это остается креативным, создание предметов, развитие своего бизнеса вот такая ориентация.
C'est parce que l'éradication de maladie reste encore l'entreprise risquée de la santé publique. И это потому что искоренение болезни все еще является венчурным капиталом национального здоровья.
Atlassian est une entreprise australienne de logiciels. Atlassian - это австралийская софтверная компания.
Et troisième, la demande publique. И, в-третьих, общественный спрос.
Et j'ai continué mon activité, la société pour le développement spatial Paragon Space Development Corporation, une petite entreprise que j'avais commencée avec des gens quand j'étais dans Biosphere, Parce que je n'avais rien d'autre à faire. Так что я обратилась к новой работе в корпорации Paragon Space Development, небольшой фирме, которую мы основали с людьми, когда я находилась в Биосфере, потому что больше мне было нечего делать.
Par contre, la crise de santé publique actuelle, est plutôt le travail de l'empire du mal. На самом деле кризис здоровья сегодня - это больше результат работы империи зла.
Nous les utilisons métaphoriquement, l'ADN d'une entreprise, le métabolisme d'une ville, etc. Мы говорим метафорически - ДНК компании, метаболизм города, и так далее -
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.