Ejemplos del uso de "envoi en franchise postale" en francés
Et Warren Buffet recommandait que je le fasse avec franchise sur ce qui va ou ne va pas, et de le faire tous les ans.
И Уоррен Баффет порекомендовал мне сделать это - быть честным относительно того, что шло хорошо, а что нет, и сделать такое обращение это ежегодным.
Ils s'inquiètent de la promesse d'Obama de débuter le retrait des troupes américaines d'Afghanistan 18 mois après leur envoi.
Они волнуются по поводу обещания Обамы вывести американские войска из Афганистана спустя 18 месяцев после ввода дополнительного контингента.
Les gens ont commencé à acheter leur propre carte postale ou à les fabriquer eux-mêmes.
Люди начали сами покупать открытки, делать своисобственные.
D'ailleurs, Sudhir avait bien sympathisé avec le malchanceux qui s'était retrouvé à essayer de gérer la franchise de l'Iowa.
Судир близко познакомился с парнем, которому выпало прискорбное задание попробовать взять отделение франчайза в штате Айова.
financé la première ligne télégraphique (envoi d'un premier message entre Washington et Baltimore en 1844) et la première ligne transcontinentale, initiant ainsi la révolution des télécommunications ;
поддержало создание первой телеграфной линии (между Балтимором и Вашингтоном, которую продемонстрировали в 1844 году) и первой трансконтинентальной линии, тем самым запустив телекоммуникационную революцию;
Ceci est la dernière carte postale que je voudrais partager avec vous aujourd'hui.
И последняя открытка, о которой я бы хотел рассказать.
Nous pensons que la chaleur humaine et les sourires transmettent la franchise et la sincérité.
Мы думаем, что сердечность и улыбки собеседника выражают честность и искренность.
La prochaine carte postale a été faite à partir d'une de ces photos.
И следующая открытка была сделана из одной из таких фотографий.
Et ce que vous faites quand vous allez sur un nouveau site c'est que vous déployez une franchise.
Когда затеваешь дело на новом участке, надо выкинуть что-то вроде франшизы.
Cela faisait moins de deux heures qu'elle était en ligne lorsque j'ai reçu un e-mail enthousiaste de la part du gars qui m'avait envoyé cette carte postale.
Не прошло и двух часов, как я получил восторженное сообщение от парня, приславшего эту открытку.
Bien sûr, l'un de nos thèmes est que nous pensons que la franchise honnête et brutale est cruciale pour nous collectivement pour être de meilleurs parents.
И конечно, это одна из тех тем, которые, мы считаем, требуют предельной честности и откровенности для всех нас, чтобы мы могли стать прекрасными родителями.
Ce pourrait être un numéro de téléphone, une adresse email, ou encore une adresse postale.
Это может быть номер телефона, адрес электронной почты, или почтовый адрес.
Celui-ci démontre très bien la créativité dont les gens peuvent faire preuve lorsqu'ils fabriquent et m'envoient une carte postale.
Этот пример - яркая демонстрация творческих находок людей, которые придумывают и отправляют мне открытки.
Ce n'est pas surprenant, mais nous leur avons aussi demandé de les juger sur leur franchise, leur intelligence, leur gentilesse, leur violence.
Ну, это неудивительно, и мы также попросили их оценить такие качества как честность, ум, дружелюбие, склонность к насилию в этих людях.
"J'ai mis cette carte postale sur le blog de PostSecret il y a deux ans, le jour de la Saint-Valentin.
Я разместил эту открытку в блоге PostSecret два года назад, на день святого Валентина.
Il voulait créer une franchise, un mécanisme pour offrir des soins oculaires avec l'efficacité de McDonald's.
Он хотел создать франчайзинговую сеть предоставления офтальмологической помощи - столь же эффективную, как у МакДональдса".
Je t'ai envoyé une carte postale la semaine dernière et je t'en enverrais une autre aujourd'hui.
На прошлой неделе я тебе отправил открытку, а сегодня ещё одну пошлю.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad