Ejemplos del uso de "eux-mêmes" en francés
Mais ils ne font pas partie du métabolisme eux-mêmes.
Но повреждения - это вовсе не часть метаболизма, и это полезно знать.
Je veux en fait qu'ils créent eux-mêmes ces expériences.
Я хочу, чтобы именно они создавали эти миры.
les pauvres doivent le plus souvent se débrouiller par eux-mêmes.
бедным слишком часто приходилось полагаться на собственные силы.
Quant au reste, ils sont capables de le gérer eux-mêmes.
Со всем остальным они могут справиться самостоятельно.
Aussi les scientifiques devaient-ils se déclarer eux-mêmes comme scientifiques.
Ученые были вынуждены объявлять себя учеными.
Les Chinois devront avancer dans ce sens par et pour eux-mêmes.
В основном, Китай должен сделать это самостоятельно и для себя.
Pourtant, les Allemands eux-mêmes sont incapables de contenir l'exaltation tribale.
Тем не менее, немцы тоже не в состоянии подавить подобные чувства.
Ils découvrent ce qui est juste à leur façon, par eux-mêmes.
И они находят то, что правильно, их собственный путь.
Autre possibilité, ils pourraient estimer par eux-mêmes la valeur de ce portefeuille.
Или же они могут попытаться оценить стоимость портфеля насколько смогут самостоятельно.
Sans doute, certains de ces peuples parviendraient parfaitement à survivre par eux-mêmes.
Без сомнения, многие перечисленные народы хотят жить без посторонних вмешательств, в условиях собственного суверенитета.
Donc certains des moines dans les villages faisaient la même chose eux-mêmes.
И некоторые монахи в деревнях стали делать тоже самое.
C'est pourquoi les marchés financiers ne peuvent pas être laissés à eux-mêmes.
Вот почему финансовые рынки не могут быть оставлены со своими собственными механизмами регулирования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad