Ejemplos del uso de "expériences" en francés
Les gens m'écrivent à propos de leurs expériences personnelles et de leurs exemples, et leurs désaccords, et leurs nuances.
Люди писали мне о своем личном опыте, о своих примерах, о том, с чем они не согласны, о тонкостях.
Martin Rees a récemment écrit un livre au sujet de notre vulnérabilité à toutes sortes de choses, des phénomènes astrophysiques aux expériences scientifiques qui dérapent, au terrorisme avec les armes de destruction massive, la plus largement traitée.
Мартин Риз недавно выпустил книгу о нашей уязвимости от таких вещей, как астрофизика, неудавшиеся научные эксперименты, и, самое главное, от террористов, которые могут использовать оружие массового уничтожения.
Maintenant, les groupes, ce n'est pas comme moi donnant une conférence, ce qui se passe, c'est des femmes, elles se réunissent - avec le soutien et les conseils de nos mères mentors - elles se réunissent et partagent leurs expériences personnelles.
Работа в группах это не лекции, женщины собираются вместе, при поддержке и под руководством матерей-наставниц - они собираются вместе и делятся своим личным опытом.
Ceux d'entre vous qui connaissent certains de ces livres savent que l'un concerne la mort et la fin de vie, un autre le corps et l'esprit humain, un autre la présence constante de pensées mystiques dans nos esprits, et ils ont tous à voir avec mes expériences personnelles.
Те из вас, что знают о моих книгах, знают, что одна из них - о смерти и умирании, другая - о человеческом теле и духе, третья - о мистических переживаниях, и все они связаны с моим личным опытом.
On y retrouve les "sentiments, impressions, expériences et humeurs."
Это о "чувствах, впечатлениях, переживаниях и состоянии духа".
La capitale des expériences dans le monde des conférences.
Мировая столица впечатлений в формате конференций.
Après toutes ces expériences, j'ai voulu être cascadeur.
С этими навыками я хотел попробовать себя в качестве каскадера.
La dépression est souvent précipitée par des expériences stressantes.
Депрессия часто возникает вследствие пережитого стресса.
Et cela a été accentué par deux expériences particulières.
И это чувство усилилось парой особенных событий.
Et certaines de ces émotions servent à favoriser des expériences.
Некоторые из них были созданы для того, чтобы передавать ощущения.
Vous aimez vos environnements fantastiques, vos faux trucs, vos expériences Disneyland.
вы любите свою воображаемую иллюзорную среду, вы - ненастоящие, как и ваш Диснейленд.
Je veux en fait qu'ils créent eux-mêmes ces expériences.
Я хочу, чтобы именно они создавали эти миры.
déterminer les institutions appropriées aux conditions locales requiert de faire des expériences.
Необходимо экспериментировать, для того чтобы определить, какие учреждения подходят к местным условиям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad