Ejemplos del uso de "extrait de viande" en francés

<>
Voici ce qui arrive quand on ajoute un extrait de fraises. А вот что происходит, когда мы добавляем экстракт клубники.
Après tout, réduire de cinq jours par semaine c'est réduire 70% de sa consommation de viande. Ведь 5 дней в неделю уже дают 70% сокращения в вашем потреблении мяса.
Et les métaux, nous les obtenons à partir des minerais qu'on extrait de mines de plus en plus vastes et de plus en plus profondes partout dans le monde. Металлы мы обычно получаем из руды, которую добываем из всё расширяющихся и всё углубляющихся рудников по всему миру.
Et c'est ce sur quoi je veux insister - celui qui prend la meilleure part de viande. На это я бы хотел обратить внимание - тот, кто берет себе лучший кусок мяса.
Je vous présente un extrait de cet oeuvre "Simhanandani." Я представляю вам часть своего труда - "Симханандини."
La consommation de viande a été multipliée par cinq. Потребление мяса увеличилось в 5 раз.
Et c'était presque comme une feuille de papier, comme un extrait de dessin d'enfant d'une marée noire ou d'un soleil. Этот предмет напоминал лист бумаги, вырезку детского рисунка разлитого масла или солнце.
Maintenant, pour commencer, je dirais que nous mangeons beaucoup trop de viande dans le monde occidental. Так что для начала следует признать, что в западном мире мы едим слишком много мяса.
Ce monde a été extrait de l'imagination du joueur. Этот мир извлечён из воображения игрока.
Mais je ne voulais pas que vous ratiez ceci, parce que ça, et bien on appelle ça "morceaux de viande de taille contrôlée." Но я не хотела пропустить вот это, потому что это, так называемое порционное вырезанное мясо,
Voici juste un extrait de quelques-uns. Вот скриншот только некоторых из них.
Ils avaient regardé le calcul dentaire sous le microscope, et ils avaient trouvé des choses comme du pollen et des amidons de végétaux, et ils avaient trouvé des cellules musculaires de viande animale et les bactéries. Зубной камень разглядывали под микроскопом и находили такие вещи как пыльца и крахмалы растений, мышечные клетки мяса животных и бактерии.
J'aimerais terminer aujourd'hui avec un extrait de mon livre. Я хочу закончить сегодня отрывком из моей книги.
Ce qui me ramène à mon point de départ et directement à la question centrale, la surproduction et la surconsommation de viande et de malbouffe. Что опять подводит меня к самой главной проблеме перепроизводства и перепотребления мяса и фастфуда.
Laissez moi maintenant vous montrer ce qui se passe quand nous insérons un extrait de raisins rouges. Посмотрите, что происходит, когда мы вводим туда экстракт красного винограда.
On nous a dit, on nous a assuré que plus on mangeait de viande, de produits laitiers, et de volaille, plus on serait en bonne santé. Нам говорили, нас уверяли, что чем больше мяса, молочных продуктов и птицы мы будем есть, тем здоровее мы будем.
Alors nous avons fait cette série, et pour ceux qui ne l'ont pas vue, ou qui ne la connaissent pas, je vais vous montrer un extrait de l'épisode pilote, juste pour vous montrer un peu ce que nous avons fait. И вот мы сделали этот сериал, и для тех, кто не видел его, или не знает, я вам могу показать отрывок из пилота, чтобы просто показать, что мы делалали.
Notre société mange deux fois plus de viande que dans les années 50. Наше общество поедает вдвое больше мяса, чем в 50-е годы.
Voici - On va juste montrer un court extrait de la vidéo de cette attaque aérienne à Bagdad. Вот - мы собираемся показать вам небольшой фрагмент этого видео о бомбардировке Багдада.
Nous ne faisons pas seulement la maison du végétarien, mais aussi celle du mangeur de viande in-vitro. Мы разрабатываем не только "вегетарианские" дома, но и жилище из неживой плоти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.