Ejemplos del uso de "faire face" en francés
Nous devions faire face à ces personnalités individuelles.
Мы должны были считаться с этими личностями.
L'armée aussi doit faire face à ces changements.
Даже вооруженные силы столкнулись с этими изменениями.
Les experts vont faire face à des contraintes évidentes.
Эксперты столкнутся с очевидными ограничениями.
C'est la conséquence à laquelle nous devons faire face.
Это последствие, которое мы должны признать.
Faire face à des facteurs de stress environnementaux peut être délicat.
Преодоление экологических стрессоров - сложное занятие.
Mais en attendant, il faut une politique pour faire face au terrorisme.
Сейчас, однако, нам необходима стратегия по борьбе с угрожающим нам терроризмом.
Il nous manque même le vocabulaire pour faire face à ce problème.
Но у нас даже нет адекватных слов, чтобы говорить об этой проблеме.
Les défenseurs de Saddam doivent maintenant faire face à des questions difficiles.
Сторонникам Саддама и его правления сегодня приходится отвечать на много нелегких вопросов.
Bien sûr, cette nouvelle Europe doit faire face à de nombreux problèmes.
Конечно, у новой Европы много проблем.
Mais il a été acculé à devoir faire face à un dilemme singulier.
Однако он оказался в затруднительном положении.
Il est clair que l'Allemagne doit faire face à de nombreuses difficultés ;
Ясно, что Германия столкнулась с множеством трудностей;
La coopération internationale a été cruciale pour faire face à la crise financière.
Глобальное сотрудничество было ключевым в разрешении финансового кризиса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad