Ejemplos del uso de "faire partie" en francés
Ces pisteurs experts doivent faire partie de la meute.
Эти преследователи-эксперты обычно должны были быть частью группы.
Alors ces gens doivent faire partie de la solution.
Так вот, эти ребята могут быть частью решения проблемы.
La plupart des Ukrainiens souhaitent désespérément faire partie de l'Europe.
Большинство простых украинцев отчаянно желают быть частью Европы.
Et nous sommes heureux de faire partie de la famille TED.
И мы очень счастливы быть частью семьи TED.
Vous savez que les nouveaux-nés croient faire partie de tout ;
Знаете, как новорожденные верят, что они часть всего вокруг.
Ce point-ci aussi devrait faire partie des priorités d'Obama.
Пожалуй, Обама мог бы включить это в список своих приоритетов.
Dans 10 ans, l'Inde pourrait faire partie des grandes puissances économiques ;
Еще через 10 лет Индия может оказаться в верхнем эшелоне экономических держав.
Donc c'est vraiment incroyable pour moi de faire partie de ça.
Так что для меня это совершенно невероятно быть частью всего этого.
Et nous pouvons en faire partie en alignant la technologie que nous faisons.
И мы можем быть ее частью посредством согласования технологий, которые мы создаем с её помощью.
Ce processus de découverte est une aventure dont il est incroyable de faire partie.
Этот процесс познания - чудесное приключение.
Ces trois milliards de personnes connectées en plus, veulent faire partie de la conversation.
Когда ещё три миллиарда людей будут связаны, они захотят быть частью диалога.
Mais avec l'anglais on peux se faire partie d'une conversation plus vaste.
Но, зная английский, вы можете стать частью более широкого диалога.
Alors j'ai décidé que je ne voulais pas faire partie de ce monde.
Вот я и решил, что не слишком то хочу быть частью того мира.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad