Ejemplos del uso de "faire semblant" en francés

<>
Mais je tiens à faire semblant qu'elle vient facilement. Но я люблю притворяться, что я это делаю играючи.
Nous voulons faire semblant que le Mexique a la grippe. Мы хотим притвориться, что у Мексики всего лишь грипп.
Donc, je voudrais au moins faire semblant qu'elle s'écoule simplement. Так что я люблю по крайней мере притворяться, что это просто само льётся из меня.
Et si c'est pas le cas, il faut au moins faire semblant. А если не получается, вам нужно притвориться, что все вокруг вам немного скучно.
Non pas que j'aie peur maintenant, mais j'ai appris à faire semblant. Не то что бы я не боялась этого сейчас, просто я научилась притворяться.
Tous les enfants peuvent dire, "Je suis un tigre," faire semblant d'être un tigre. Любой ребенок может сказать "Я тигр", притвориться тигром.
On ne peut plus faire semblant de ne pas entendre cette partie-là de la souffrance. Нельзя более притворяться, что мы не знаем об этих страданиях.
Je ne suis pas généticien, je ne vais donc pas faire semblant de comprendre la génétique. Я не генетик и не буду им притворяться.
Pour pouvoir étudier l'empathie chez les enfants il faut demander à la famille de faire semblant d'être bouleversée, pour voir ce que font les enfants. Для изучения сочувствия в детях члена семьи просят сымитировать уныние и наблюдают реакцию ребёнка.
Les soi-disant étudiants sont des membres de la milice bassidji qui ont reçu l'ordre d'attaquer l'ambassade, tandis que la police devait faire semblant de vouloir les arrêter. Так называемые, студенты являются членами народных дружин Басидж, которым было приказано напасть на посольство, а полиция лишь притворялась, что пытается их остановить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.